非英文的文學(xué)作品推薦

2019
2009
2025-6-10 15:59 原創(chuàng)

@Mention All?再苦口婆心地提醒

孩子需要大量閱讀

但是能夠讀原著的書盡量留給讀原著

還用英語讀不了英語經(jīng)典的小朋友

盡量選擇非英語國家的文學(xué)

比如 《長襪子皮皮》

《小王子》

經(jīng)典作品像《戰(zhàn)爭與和平》

《罪與罰》

《巴黎圣母院》

《悲慘世界》

這些都是非英語的文學(xué)

都是傳世之作

值得反復(fù)閱讀的

我去年帶孩子們讀過的《荷馬史詩》

原著也不是英語的

也可以讀漢譯本

雖然對于到了讀英語經(jīng)典階段人來說

英譯本比漢譯本好讀多了

起碼沒有剝奪讀原著的機(jī)會(huì)

對于現(xiàn)象級受歡迎的童書

像《哈利波特》、羅爾德達(dá)爾的系列作品

或者像《愛麗絲漫游仙境》這類的好書

讀了漢譯本就等于剝奪了讀原著的機(jī)會(huì)

千萬要慎重


回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

杜蕓
杜蕓
2019
2009