阿寶哥的繪本旅行:《好玩的漢字》與漢韻和風(fēng):青山杉雨的收藏與書(shū)法作品展

2013-4-21 22:59 原創(chuàng) · 圖片4

推薦熊亮的一本書(shū)《好玩的漢字》,這本書(shū)與青山杉雨的書(shū)法作品有異曲同工之妙。 

周末帶阿寶哥去上海博物館,正好有青山杉雨的《漢韻和風(fēng):青山杉雨的收藏與書(shū)法作品展》。 

展覽共分兩個(gè)部分。第一部分為青山杉雨收藏的中國(guó)書(shū)畫(huà),展品共40件,都是杉雨以畢生精力挑選和收藏的中國(guó)明清時(shí)代書(shū)畫(huà)作品。第二部分展品42件,是東京國(guó)立博物館收藏的青山杉雨各個(gè)時(shí)期的書(shū)法作品。這些作品體現(xiàn)出青山杉雨在學(xué)習(xí)了中國(guó)書(shū)畫(huà)之后是如何融匯其精華、進(jìn)而自成一家成為日本著名書(shū)法大師的。例如創(chuàng)作于1968年的《古文曼陀羅鏡片》和1969年的《殷文鳥(niǎo)獸圖鏡片》,都是杉雨細(xì)心研究我國(guó)出土文字資料后的力作;創(chuàng)作于1977年的代表作《萬(wàn)方鮮》則是他潛心研究董其昌的果實(shí)。 

書(shū)法阿寶哥是看不懂的,不過(guò)里面的三幅作品是字與畫(huà)的結(jié)合,小家伙倒是很喜歡,跟以前一樣,媽媽還是跟他一起玩找找看的游戲?;氐郊液?,媽媽翻出熊亮的《好玩的漢字》,這本繪本倒是與上面提到的青山杉雨的三幅作品有異曲同工之妙,于是就將這本書(shū)作為此次博物館之旅的拓展閱讀,效果出奇的好。媽媽讓阿寶哥看畫(huà)來(lái)猜字,有些居然能夠根據(jù)畫(huà)的表情就能猜出來(lái),真的很有意思,阿寶哥有時(shí)還被里面的畫(huà)面逗得哈哈大笑。當(dāng)念到“咒”是“巫師跳起舞,念起咒語(yǔ)”時(shí),媽媽順道解釋了一下非洲雕刻藝術(shù)展里的一些面具就是巫師舉行儀式時(shí)戴的,真是一舉兩得。

萬(wàn)方鮮

《古文曼陀羅鏡片》

熊亮《好玩的漢字》

熊亮 《好玩的漢字》


回應(yīng)3 舉報(bào)
收藏1
12年前
第一、第二幅一點(diǎn)都看不懂
12年前
檁子 第一、第二幅一點(diǎn)都看不懂
第一幅作品叫萬(wàn)方鮮,畫(huà)的就是這三個(gè)字,是象形字。魚(yú)和羊是鮮,左邊藏了魚(yú)和羊首。萬(wàn)是蝎子,方是帶枷鎖的人。看畫(huà)展時(shí)找出了魚(yú)和羊,另外兩個(gè)字是后來(lái)查的。
第二幅畫(huà)上面有很多小人,還有羊,應(yīng)該也是象形字。我們把這兩幅作品當(dāng)成畫(huà)來(lái)看的。
12年前
Susan寶媽 第一幅作品叫萬(wàn)方鮮,畫(huà)的就是這三個(gè)字,是象形字。魚(yú)和羊是鮮,左邊藏了魚(yú)和羊首...
羊看到了,魚(yú)看起來(lái)更像是一種鳥(niǎo)類,戴著大大的羽冠。
發(fā)布

推薦閱讀

Susan寶媽
Susan寶媽
2009