你也喜歡“我”小時(shí)候的北京?

2019-9-9 09:42 原創(chuàng) · 圖片12

在Anzu不算多也不算少的書單里,有一類書存在得格外清奇——我也說(shuō)不清為什么,但它們就像給孩子施了魔法似的,讓這位天性自由、極其好動(dòng)的小朋友,在一段時(shí)間里,日復(fù)一日地主動(dòng)挑選,每天一遍接一遍停不下來(lái)地讀。

在這個(gè)夏天的末尾,這樣一本書再次出現(xiàn),關(guān)于從前的北京的夏天——《跟著姥姥去遛彎兒》。

從三伏天的傳統(tǒng)時(shí)令飲食,到北京風(fēng)味小吃和老字號(hào),以及舊時(shí)的夏日活動(dòng)。這位日常會(huì)話一半英文的三歲小孩兒,就這么奶聲奶氣地讀起來(lái),著魔似的地背誦,在各種場(chǎng)景里合或不合時(shí)宜地用起來(lái)了。

「吃:老字號(hào)、北京小吃、傳統(tǒng)飲食」

讀這本書,Anzu最大的收獲就是這些屬于北京的食物了。不僅開闊了眼界和口味,還有了自己的選擇,而且探索的興致高昂,自主性和主動(dòng)性全都發(fā)揮在這兒了。

每次讀“頭伏餃子,二伏面,三伏烙餅夾雞蛋”,她會(huì)告訴我,這里面她最愛(ài)吃的是二伏面。

看到小點(diǎn)心那頁(yè),她會(huì)沉下心來(lái),仿佛喚起心底最誠(chéng)摯的情感一般,忘我地開始表演。先看一看艾窩窩,說(shuō)“胖妞兒喜歡艾窩窩”。然后用大拇指和食指的手指頭尖兒假裝捏起一個(gè)驢打滾兒,用力地放進(jìn)自己嘴里,阿姆阿姆地嚼一嚼。最后,問(wèn)我,“媽媽,你要吃豌豆兒黃兒么?”——牢牢地記住并尊重我們?nèi)齻€(gè)人各自的選擇。

書中各種各樣的食物,無(wú)論是不是老字號(hào),有沒(méi)有品牌,一律不能放過(guò)。“媽媽,我要吃致美齋的餛飩”,“媽媽,我要吃月盛齋的醬牛肉”,“媽媽,我要吃心兒里美”,“媽媽,我要吃醋拌面”……
 

「兒化音的成功進(jìn)階」

因?yàn)樵诒本┏錾L(zhǎng)大,念一些文字時(shí),我會(huì)下意識(shí)自動(dòng)加兒化音,“胖妞er”、“溜彎er”、“驢打滾er”、“炸灌腸er”、“心er里美”、“黃瓜切條er,蘿卜切絲er”等等。Anzu非常努力想要全盤模仿這些兒化音,經(jīng)過(guò)主動(dòng)反復(fù)地苦練打磨,終于突破“豌豆er黃er”這一高階關(guān)卡,實(shí)屬不易,可喜可賀。據(jù)目測(cè),她鎖定的下一個(gè)挑戰(zhàn)是“大柵欄er”。

「民俗老話兒用起來(lái)

北京舊時(shí)的很多說(shuō)法,在現(xiàn)在的日常生活中已經(jīng)用不到了,但書中的這類內(nèi)容,Anzu一個(gè)都不愿意漏掉。一個(gè)日常講話一半英文的小孩兒,努力的理解著她所扎根的民族里有點(diǎn)古老又生動(dòng)有趣的語(yǔ)言。

有一次在一家意大利餐廳吃飯,從洗手間回餐桌的路上,她突然放聲大喊,“您來(lái)啦,里邊兒請(qǐng)~”。語(yǔ)言應(yīng)用場(chǎng)景遷移得極為準(zhǔn)確,證明她在閱讀時(shí)結(jié)合圖文,真正理解了語(yǔ)言。但尷尬依舊尷尬,我只能跟她說(shuō),公共場(chǎng)所說(shuō)話聲音要輕……

一天,天巨熱,她在戶外瘋跑,我叫她在蔭涼兒里跑,不聽。于是,機(jī)智如我,只說(shuō)了兩個(gè)字“伏天兒”。她一愣,想了半秒鐘開始背誦,“伏天兒,伏天兒,叫得歡,樹蔭兒底下折紙船”,然后,開始在蔭涼里繞著樹跑。

「北京地圖」

小孩兒現(xiàn)在知道隆福寺、白塔寺、前門、銀錠橋,其中,貌似最喜歡后海。原文背誦時(shí),記不住的段落一律替換成“奔后?!?,“大柵欄店鋪奔后?!?、“銀錠橋上的蓮蓬奔后?!?。她爸說(shuō),后海得去一趟了。。。

夏日活動(dòng)

出于對(duì)這本書的迷戀,Anzu還在里面發(fā)掘出一些日??赏娴挠螒颉謸{面、疊紙船、數(shù)貓咪、轉(zhuǎn)陀螺。

每次讀到“胖妞兒跟著陀螺轉(zhuǎn)”,她就想起來(lái)在Caillou動(dòng)畫片里看到過(guò)類似的玩具,是猶太小孩兒在光明節(jié)時(shí)玩的傳統(tǒng)玩具dreidel。念完中文后,一定再唱一遍關(guān)于dreidel的英文歌。
 

Oh, dreidel, dreidel, dreidel
I made it out of clay.
And when you’re dry and ready
Oh, dreidel we shall play.

結(jié)尾還要補(bǔ)充一句邀請(qǐng),“Who wants to try?”

疊紙船的游戲呢,就是我疊好的紙船,Anzu搶走放在洗澡盆里,遇水,紙變軟,她將其展平,復(fù)原成一張平整的紙,最終被給她洗澡的爹滴默默扔掉,待第二天洗澡時(shí),孩子大喊,“我沒(méi)疊紙船!”。

做面條是在海底撈見(jiàn)識(shí)的。抻面表演層層遞進(jìn),互動(dòng)頻繁,和書中的內(nèi)容完美地碰撞、重合。也為之后我得以旁觀中華文化的魅力埋下了伏筆。一天,小孩兒做pizza揉面團(tuán)時(shí),嘴一瓢,畫風(fēng)突變,從以前常說(shuō)的“I need to roll out the dough with a rolling pin”改口說(shuō)成“手搟的切面抻了又抻”,然后拿起面團(tuán)就像海底撈哥哥那樣拽拽拽……盡管洋氣指數(shù)直接破功,但,咱本來(lái)就是個(gè)肥圓的中國(guó)北京土妞啊。英文是和更多人交流的工具,身份認(rèn)同則是個(gè)體安身立命的根基,是生命的底色。

補(bǔ)充個(gè)出乎意料的個(gè)小橋段。因?yàn)檫@本書里面條鹵和菜碼的豐富程度確實(shí)不是日常生活所能企及,所以我在共讀時(shí),一直各種比劃,輔助孩子理解。有一天,小孩兒自己突然右手并攏,齊刷刷地剁向書頁(yè)中的黃瓜說(shuō),“黃瓜切條兒,蘿卜切絲兒”。

數(shù)貓咪的游戲也是小孩兒本人自行發(fā)起的,充分體現(xiàn)了小孩兒的自不量力和自強(qiáng)不息。她發(fā)現(xiàn)書中連續(xù)的倆頁(yè)里有很多很多只貓咪,它們被炸醬面的香味兒吸引,錯(cuò)落有致地簇?fù)碓诶牙鸭议T口。

起初,這個(gè)游戲是“迷人”的,伴隨著Anzu急于求勝的一通亂點(diǎn),連我自己都不記得到底數(shù)過(guò)哪只、沒(méi)數(shù)哪只了。后來(lái),我提出嘗試劃區(qū)法,把這一大堆貓咪分成四個(gè)區(qū)域,數(shù)一個(gè)區(qū)域的時(shí)候我來(lái)輔助用手擋住其他擾亂視覺(jué)的區(qū)域,得到了小主人的信任與采納。借由自己強(qiáng)烈的秩序感,小主人也硬生生發(fā)展出一套數(shù)貓順序,誰(shuí)先誰(shuí)后規(guī)定死,順序絕不能打亂。真切地,我感受到了秩序感即安全感的來(lái)源這條亙古不變的真理。

最后,數(shù)貓咪游戲要攻克的問(wèn)題就只剩下——15之后的數(shù)字順序中文她有點(diǎn)不熟,會(huì)說(shuō)成15、17、16、18、11。但我一點(diǎn)不擔(dān)心。我不覺(jué)得她暫時(shí)沒(méi)掌握的東西是因?yàn)樽鲥e(cuò)了什么,就只是個(gè)暫時(shí)的現(xiàn)狀而已。我看到的是她攔都攔不住的興趣、意愿和堅(jiān)持,這些才是她面對(duì)和解決未來(lái)更多未知困難的重要的品質(zhì)。在我修改這篇文章的周末里,她已經(jīng)連續(xù)幾次數(shù)清這20只貓咪,水到渠成,順其自然。

「國(guó)際友好 雙語(yǔ)對(duì)照」

這本書的末尾,有英文翻譯,幫助外國(guó)人理解中國(guó)傳統(tǒng)文化。小孩發(fā)現(xiàn)這個(gè)內(nèi)容后,興奮地開啟了虐我的新模式。每次共讀完中文部分,立馬翻到英文頁(yè)面,說(shuō),“媽媽,你說(shuō)英文”。我內(nèi)心滴血地咽下想說(shuō)的話,“你知道關(guān)于地域文化的英文翻譯對(duì)你媽這個(gè)英文水平來(lái)講有多難、多煩人么”。文化的翻譯真的是我自己畏難不想面對(duì)的。但我拒絕不了小主人貌似合理的要求。硬著頭皮,糊弄著念,不認(rèn)識(shí)的單詞就按拼寫直接常規(guī)拼讀出來(lái),內(nèi)心的抗拒讓我根本沒(méi)有查生詞的動(dòng)力。

每次讀,Anzu聽著,她也挺不到結(jié)尾,我們就讀到哪兒算哪兒。就這么讀了三天,第三天,小主人把前面六頁(yè)的英文全都背誦出來(lái)了。。。。。。
 

她不僅能用英文表述“頭伏餃子/二伏面/三伏烙餅夾雞蛋”,最狠的是她把艾窩窩、豌豆黃、炸灌腸的英文都給背下來(lái)了,天天問(wèn)我would you like some xxxx?
 

對(duì)應(yīng)英文給大家順道兒普及一下:

頭伏餃子 Dumplings for the first ten days period of high summer.

二伏面 Noodles for the second ten days period of high summer. 

三伏烙餅夾雞蛋 Pancakes with fried eggs for the third ten days period of high summer. 

艾窩窩 sweet sticky rice balls

豌豆黃 sweet pea flour cakes

炸灌腸 imitation of glutinous[?ɡlu?t?n?s] sausages (讀錯(cuò)的單詞我自覺(jué)音標(biāo)一下)

拜小主人所賜,從最開始我得對(duì)著書一個(gè)單詞一個(gè)單詞地確認(rèn)她說(shuō)得對(duì)不對(duì)、是不是在蒙我,到現(xiàn)在本人也已經(jīng)能像她一樣張口就來(lái)了。講真,反觀之前十幾年里的毫無(wú)起色,我這三年的英文進(jìn)步全靠我閨女提攜。

http://m.ximalaya.com/59903495/sound/210781629

最后,放段兒錄音,Anzu在少量提示下傾情背誦的《跟著姥姥去遛彎兒》,中文全篇和英文的一部分。最愜意的是她那句類似叫賣的吆喝,“三伏天兒來(lái)吃烙餅加雞蛋啦~”。

ps. 其中,一不小心還收錄了我倆的日常爭(zhēng)執(zhí)斗嘴,關(guān)于福姥姥到底想不想吃炸灌腸兒,英文語(yǔ)境。。。

剛跟Anzu爸說(shuō),感覺(jué)這篇推送寫得特別開心。

我挺高興她越來(lái)越愛(ài)說(shuō)中文,愛(ài)讀中文書,著迷于這個(gè)城市里已經(jīng)漸漸淡去的舊事。那是北京留下來(lái)的念想兒,質(zhì)樸日常,是走不丟的心里的故鄉(xiāng)。


回應(yīng)1 舉報(bào)
贊4
收藏15
6年前
公眾號(hào)找不到
發(fā)布

推薦閱讀

SILENCE的兒戲之言
SILENCE的兒戲之言
2016
作者熱門日志
2歲前單詞量1500+的總結(jié):兒歌篇  贊261 · 收藏1561 · 評(píng)論73
2歲前單詞量1500+的總結(jié):閱讀篇  贊206 · 收藏1475 · 評(píng)論75
不到1歲,能讀國(guó)家地理少兒版嗎?  贊110 · 收藏390 · 評(píng)論97
統(tǒng)計(jì)孩子的單詞量,我用Excel表格。  贊51 · 收藏292 · 評(píng)論55