發(fā)布于 2020-07-17 · 圖片3
93:《鯊魚斗火車》,昨天涵涵翻出來自己看過幾遍,她特別好奇這個(gè)故事究竟是怎么回事。一看到前環(huán)襯涵涵就說這是火車軌道,那個(gè)是海浪。

故事一開始從玩具箱發(fā)出來的聲音就特別好玩,“嘎吱嘎吱——呃呃”,“哐哧哐哧——呃呃”,這些擬聲詞讀起來很歡樂,而且成功地引起了我的好奇心,當(dāng)然涵涵已經(jīng)看過了,她一直好奇著。

原來是兩個(gè)小男孩在玩幻想游戲,他們一人拿著鯊魚玩具,另一個(gè)拿著火車玩具,開始進(jìn)行“斗狠”大比拼,看看誰才是最厲害的。

那到底是誰能贏呢?海里,鐵軌上,甚至是飛上天,以及各種無厘頭的游戲大比拼……原來每個(gè)人都有自己擅長的領(lǐng)域,以及受自身?xiàng)l件、環(huán)境限制而出糗的事情……作者腦洞大開,笑料不斷,文字與圖畫細(xì)節(jié)配合得特別好。

最后成人出現(xiàn),打破了幻想(媽媽的聲音),午飯時(shí)間到了,游戲結(jié)束。那么究竟是誰贏了呢?涵涵也在分析呢。

自從讀了佩利,我對孩子的幻想游戲又有了更深的理解,所以看這個(gè)故事會覺得格外有趣。游戲是孩子的功課,想象不停,快樂不停。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

15歲
書評
鯊魚斗火車
[美] 克里斯·巴頓 著;[美] 湯姆·利希滕黑爾德 繪;阿甲 譯 / 長江少年兒童出版社
兒子三歲左右的時(shí)候 有一本最愛的睡前故事
《晚安 工地上的車》 書中憨態(tài)可愛的小車們
會讓孩子毫無理由的瞬間愛上它們
一點(diǎn)兒不夸張的說 那本書反反復(fù)復(fù)絕對讀了不下一百遍
所以 當(dāng)我在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)了它的同系列作品之后
就毫不猶豫的入手啦!

細(xì)看之下 果然不負(fù)我的期待
畫面想象非凡 語言荒誕幽默
火車和鯊魚
這兩...
8歲
12歲
書評
鯊魚斗火車
[美] 克里斯·巴頓 著;[美] 湯姆·利希滕黑爾德 繪;阿甲 譯 / 長江少年兒童出版社
初看封面,完全無厘頭,一個(gè)生活在海里,一個(gè)在陸地上,如何決斗?翻開一看,哦,原來是兩個(gè)小朋友拿著玩具進(jìn)行的想象游戲。2歲左右的孩子就開始進(jìn)行想象游戲,這本書正是孩子生活的真實(shí)寫照,邊玩邊說,充滿想象,比較適合3歲以上的小朋友。
鯊魚斗火車
[美] 克里斯·巴頓 著;[美] 湯姆·利希滕黑爾德 繪;阿甲 譯 / 長江少年兒童出版社
這本書介紹了兩個(gè)小男孩,從玩機(jī)箱里一人挑了一個(gè)玩具,一個(gè)選了鯊魚,一個(gè)選了小火車。就這樣,雙方互相斗了起來,換了各種場景。書很巧妙的把鯊魚和小火車的特征在各種場景中體現(xiàn)出來,很有趣。兒子平時(shí)就很喜歡讓我跟他一人拿一個(gè)變形金剛或者汽車撞來撞去。作者特別擅長抓住小孩子的心理,很厲害??,尤其我家男孩子,更是愛不釋手了,晚上講了早上講,很喜歡!
11歲
書評
鯊魚斗火車
[美] 克里斯·巴頓 著;[美] 湯姆·利希滕黑爾德 繪;阿甲 譯 / 長江少年兒童出版社
這本書有些日子沒翻看了,在用小花生之前已經(jīng)對演過好多次,孩子拿火車,我拿鯊魚,照著書說臺詞,之前孩子用是說火車贏。一段時(shí)間內(nèi)斗,這次再拿出來,臺詞都忘的差不多了,看來重復(fù)的還是不夠。今天比昨天有一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步,繼續(xù)努力斗下去!
10歲
書評
好騎士沒胡子
[荷蘭]貝塔·韋斯特拉 著;[荷蘭]鄭宗瓊 繪;蔣佳惠 譯 / 新星出版社
一個(gè)與眾不同的騎士。一直在默默無聞地做好本職工作,面對眾多強(qiáng)壯“勇猛”的騎士們,他不卑不亢,只是在認(rèn)真地做自己。最后被美麗的公主慧眼識金,奉為她的英雄,抱得美人歸。同時(shí)也終結(jié)了中世紀(jì),令胡子不再盛行,將他的羊毛襪成為新的時(shí)尚標(biāo)志。

即使是平凡的人,只要堅(jiān)持自我,認(rèn)真生活,也會成為英雄。寓意不錯(cuò),讀起有種波瀾不驚的感覺,恰如沒胡子騎士那般淡如止水。

全書能夠與孩子互動的點(diǎn)不多,我覺得這本書比較一般,難以被觸動。好騎士還是需要依靠“好公主”才能夠被提升到英雄的高度,才改變了其...
10歲
書評
我很想念你
金曉婧 / 貴州人民出版社
又是所謂的年度靠譜書單推薦的書,以后和這個(gè)書單說再見了。這位作者之前有本無字書《原來你在這兒》,講述一個(gè)小女孩因?yàn)樵谝巴庾泛蛬寢屪呱⒌墓适?。那個(gè)故事我覺得內(nèi)容不錯(cuò),將媽媽與小女孩各階段的心情都畫的很到位,只是插圖略顯粗糙。

這次看書單里又推薦她的書,看封面,我覺得還可以啊,畫的有進(jìn)步,對這個(gè)作者期待值飛速上升。結(jié)果翻開一看,居然最美的圖就是封面了……

故事類似于《九千九百九十九歲的老奶奶》這種世代傳承的主題。只是其中人物的對話過于追求書面語與文字的優(yōu)美,毫無生活氣,讀...
10歲
書評
圓白菜小弟(全5冊)
(日)長新太 文·圖;彭懿, 田秀娟 譯 / 北京聯(lián)合出版有限公司
《圓白菜小弟》,跟著看看媽媽買的。第一次我翻開書時(shí)大吃一驚,這是什么啊?!粗獷的畫風(fēng),荒誕而又無厘頭的故事,讓我一時(shí)難以接受。幸虧涵涵很感興趣,我才耐心地讀給她聽?,F(xiàn)在想想長谷川義史的《沒關(guān)系,沒關(guān)系》系列,初次見面時(shí),我也是這種感覺。

隨著閱讀次數(shù)的增加,我也越來越喜歡這套書。也重新認(rèn)識了作者——無厘頭之神長新太。長新太的本名叫作鈴木揪治。【1948年他參加《每日新聞》漫畫比賽,以作品《長裙子》入選,并進(jìn)入每日新聞社,之后,每日新聞社編輯以《長裙子》的“長”,新人的“新”...
10歲
書評
你長大之前必讀的66本書(第一輯): 木偶奇遇記
[意]卡洛·科洛迪 著;任溶溶 譯 / 人民文學(xué)出版社
昨天晚上剛買了英諾森提繪圖版的《木偶奇遇記》,作為顏控,即使在聽說這個(gè)版本的翻譯不大好的前提下,經(jīng)過對比后,依然入手了。(其實(shí)以前我快翻過這個(gè)版本,沒覺得翻譯的有多糟糕)。

從偶像那知道了大而美版的,據(jù)說這個(gè)版本倍受推崇的原因是譯者是任溶溶(直接由意大利文翻譯的版本,而其他版本大多是由英文轉(zhuǎn)譯的)。外加插圖精美(由《魔戒》的插畫者、電影《星球大戰(zhàn)》的海報(bào)設(shè)計(jì)者來繪制)。我看了一下畫風(fēng),我不是很喜歡,尤其是先看過英諾森提版的。

于是我找到這本由任溶溶翻譯版本的故事來讀。這本...
10歲
書評
WAS IST WAS 低幼版: 熱鬧的工地
莫妮卡·伊倫里希
家附近工地正在施工,每次路過寶貝都會問這是什么車,那是什么車?以前在建筑公司工作過能模糊地講解一下,看這本書真是漲知識,有些東西寶貝還是聽不懂,但是各種車輛的名稱她還是學(xué)的很認(rèn)真,還知道蓋房子和刷墻了,現(xiàn)在寶貝可以理解“我是一個(gè)粉刷匠”了。
10歲
書評
我說話像河流
[加] 喬丹·斯科特 文,[加] 西德尼·史密斯 圖,劉清彥 譯 / 北京聯(lián)合出版公司
每次我拿起這本書,總會被封面吸引。一個(gè)小男孩沐浴著陽光,佇立在河中閉目冥思。浪花飛濺,他卻怡然自得。

這本書由封面這位小男孩來講述他的日常生活。從清晨他的所見所想,以及內(nèi)心的感受。

“我安靜得像塊石頭?!?br/>“我默不作聲地吃著燕麥片,一語不發(fā)地準(zhǔn)備面對這一天?!?br/>
當(dāng)他來到學(xué)校后,依然沒有那么輕松?!霸趯W(xué)校,我躲在教室最后一排,希望自己不用說話?!?br/>
隨著他的講述,圖畫突然模糊起來。就像他眼中的世界,霎那間變得云霧迷蒙。而這一切,只因“老師問我問題”。

口吃讓他很痛苦,同...
鯊魚斗火車
作者:[美] 克里斯·巴頓 著;[美] 湯姆·利希滕黑爾德 繪;阿甲 譯
出版社:長江少年兒童出版社
出版時(shí)間:2015-01
Daybreak 123
Daybreak 123
2014
作者熱門分享
古詩學(xué)習(xí)小結(jié)  贊25 · 收藏85 · 評論23
四季花草觀察記錄(去年篇總結(jié))  贊23 · 收藏38 · 評論17
《奇先生妙小姐》閱讀記錄整理  贊14 · 收藏44 · 評論15
家庭“情緒日”  贊14 · 收藏35 · 評論12
我喜歡的中國繪(中)  贊8 · 收藏35 · 評論14