淺顯易懂,關(guān)于成長的話題,知識被很好的融入到敘述中,很有意思。圖畫簡潔明快,孩子很喜歡。讀者很容易被帶入其中,孩子真的是每天都在長大,不免心生感慨,時間真如白駒過隙,轉(zhuǎn)瞬即逝!不管怎樣,孩子終究會長大。正如書中講的we all growing in our own way,at our speed.
淺顯卻有意思的科普繪本,主題原本是不怎么吸引妞的,但扉頁上小男孩脫衣服的滑稽圖片就讓妞產(chǎn)生了興趣。其間也穿插些小幽默,像No matter how big your bones get, your skin will always fit. You may pop your buttons,but you can't pop your skin!就戳中妞的笑點。也學(xué)到了關(guān)于器官的幾個新詞:lungs、intestines、organs...
對她們來講其實很簡單了,但是我?guī)е^了一遍。第一句是This is the boat that Bert built.很簡單的This is 句型加一個定語從句,跟孩子沒深入講,但是我讓她們造句,像這是我昨天買的外套,這是我昨天從圖書館借的書,后來把身邊的桌子,椅子,筆,門等都套用了一遍,孩子樂此不疲。大寶還講了一個小故事 中間用了一句:This is my shadow.能夠聯(lián)系實際來造句要比教科書上的有趣多了。還順便鞏固一些設(shè)涉及到的phonics,像詞尾的magic e...
孩子特別喜歡。就是孩子自己的寫照,精力充沛。She is very good at wearing people out.She even wears herself out.讀到這第一反應(yīng)是莫言的《生死疲勞》的英譯Life and Death are wearing me out.然后列舉了許多日常的瑣事,很容易引起共鳴。譬如Olivia gets dressed.She has to try on everything.這就是一個活脫脫小女孩的形象,我們經(jīng)常說孩子臭美??...