二喵Q
2020
發(fā)布于 2025-01-03
白雪公主和七個小矮人,這個版本的故事情節(jié)還比較合理,符合設定。用一個有詛咒的毒蘋果讓公主沉睡,靠初吻才能喚醒。
回應 舉報
收藏

推薦閱讀

5歲
書評
Pete the Cat and the Lost Tooth
James Dean 著 / HarperCollins
the lost tooth
Tooth Fairy
platypus, platypuses. 鴨嘴獸/?pl?t?p?s/
Not everyone is the same. But being kind is always cool.
鴨嘴獸跟其他動物不一樣,是沒有牙齒的。但是Pete還是給了鴨嘴獸一個硬幣。
閉眼這里很有趣,Pete只閉上了一只眼睛。
5歲
書評
小小牛頓幼兒館STEAM系列 身體手冊:身體里的盔甲
臺灣牛頓出版公司 編著 / 北京聯(lián)合出版公司
身體里的骨骼,很有意思,淺顯易懂,知道骨頭的重要。小朋友跟著做動作,還可以捏捏自己的小手小腿摸摸頭,有硬硬的骨頭,摸摸耳朵和鼻子,有軟軟的骨頭~ 問完最大最小,還自己把大腿骨跟大頭骨對應了,小的跟小的對應。(練習冊后遺癥哈哈哈)
5歲
書評
水先生的奇妙之旅科學圖畫書系: 水先生的奇幻旅程
[意] 奧古斯汀·特拉尼 著;張懿 譯 / 海燕出版社
水循環(huán),水的三種形態(tài)變化,液態(tài)蒸發(fā)成氣體升起,水蒸氣凝結(jié)成液體變成小水滴,液體凝固成固態(tài)變成雪花落下來。水匯聚成小溪,變喝酒,最后流入大海。水可以沖動水車,澆莊稼,生活用等等。一本書對應兩個配套的實驗,棒極了??!
5歲
書評
Pete the Kitty Goes to the Doctor
James Dean / HarperCollins
Pete看醫(yī)生的故事,情節(jié)簡單且符合日常。小寶寶尤其是三歲之后去醫(yī)院次數(shù)增多,也知道害怕就不愿意去。這本還蠻不錯營造了醫(yī)生和藹可親的樣子。
【題外話】本來在家穿著睡衣,爸爸說get dressed去看醫(yī)生,直接脫光只圍了個圍脖哈哈哈,笑死……
tuck sb back into bed
pull up the covers
wait their turn
far-out toys 極好的
belllyache
back to his groovy self
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Biscuit in the Garden
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
Biscuit in the garden.
Biscut和小主人去花園里,是個有好奇心的小朋友,發(fā)現(xiàn)了各種有趣的東西,有butterfly, worm, bird. 有愛心的小主人把bird seed 放到了bird feeder,同時biscuit把裝滿食物的袋子打開吸引了more birds,有點出意料的結(jié)局。

圖中的這種應該是叫bird feeder 是放在花園里的鳥食槽或鳥食盒。注意區(qū)分一下bird house和nest.

The garden is fille...
5歲
書評
藍宙星球STEAM學院 奇妙科學①49個實驗
有49個簡單的物理化學小實驗,特別棒。小朋友看到動態(tài)的變化也很開心~ 套盒里有說明書講解小步驟,也有配套的視頻,非常簡單和有趣的實驗盒子。
雖然上學的時候也學過這些現(xiàn)象,但是有的實驗家長也已經(jīng)忘得差不多了哈哈。
5歲
書評
09 Pete the Cat: Snow Daze
James Dean / HarperCollins
Snow daze”查到說可以直譯為“雪的眩暈”或“雪之迷?!薄C枋鋈嗽诖笱┨鞖庵懈械降拿悦?、恍惚,或者是大雪造成的讓人視覺模糊、頭腦有些發(fā)懵的狀態(tài)。也有可能是作為一種比較有創(chuàng)意的表達,比如用于形容一場雪讓人仿佛進入了一種迷幻的、如在夢中的狀態(tài)。
但是感覺跟繪本內(nèi)容不是很搭,可能只是指下雪天,下了很大雪的下雪天。

Snow days are way more fun than school days. way是副詞,相當于much。
snow fort 雪堡,玩耍的據(jù)點
b...
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Biscuit and the Lost Teddy Bear
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
餅干狗撿到個小泰迪熊玩具,然后找到失主的故事,最后小熊和小狗的那個得到了hug. 找到那個哭哭的小朋友的時候,寶寶很驚喜,一下子就把注意力吸引過來了。

what do you see
is it a sth?
is this your sth. ?
who can it be ?
sb sees sth.

butterfly, big truck, a lot of boxes, a big hug.
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Biscuit and the Baby
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
跟貼近生活的小故事,有小轉(zhuǎn)折和出乎意料。
biscuit看到一個小baby,想看一看,可是被告知現(xiàn)在小寶寶在睡覺不能看。于是做各種淘氣的事情,把小寶寶吵醒了,wawa哭聲又把biscuit嚇得躲到床底,被抱出來后終于看到了小寶寶。(小寶寶被吵醒時的小手小腳被萌到)

rattle, booties.
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Bathtime for Biscuit
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
名詞
sprinkler 噴灑器
flower bed = a piece of ground where flowers are grown. 花壇
動詞:
dig, roll, climb out.
短語:
time for sth.
in you go
let go of sth. 放開,松手。

很有趣的小故事,淘氣又可愛的小狗,出乎意料的結(jié)局。
迪士尼經(jīng)典動畫英文電影故事-白雪公主和七個小矮人Snow White and the Seven Dewarfs
作者:(美)迪士尼 著,童趣出版有限公司 編譯
出版社:人民郵電出版社
出版時間:2020年04月
二喵Q
二喵Q
2020
作者熱門分享