發(fā)布于 2019-10-10
沒有統(tǒng)一答案,孩子中文強?英文強?還是中英文并行?每個孩子情況都不一樣,我家孩子五年級之前除了英語課不喜歡看英文原版,五年級突然就狂刷原版書,但她是看過英文的不看中文,或者看過譯文的不看原版……唯一刷了雙語的只有哈利波特。

所以感覺作為家長只能不斷試錯,提供各種資源讓孩子選擇就好。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

13歲
17歲
想法
這樣沒什么不好啊,而且按我的個人觀點,孩子越大越應(yīng)該中英文版都看!

一是因為大孩子會開始看nonfiction類別的書,要在國內(nèi)參加各種升學(xué)考試,那么科學(xué)類術(shù)語的中文表達也是必須要掌握的,所以這類書我盡量買兩個版本;

文學(xué)類作品有些中文版是大家翻譯,本來就值得一看。

舉幾個例子~都是娃上中學(xué)后我才買的書

剛注意到題主家孩子還是低年級,一般來說,童書沒有太大必要看兩個版本,盡量看原版吧,中文原版就看中文,英文原版就看英文,別的語言就自己挑中文或英文來看吧……

元...
15歲
想法
看完翻譯的中文書然后看英文書好還是直接看英文書的好?

原版有的書何必多此一舉,能看懂的就直接原文吧,學(xué)術(shù)性書籍可以先看互相去對照著看。

我家小朋友還特意會去看一些中文的英譯本,比如論語,覺得翻譯很搞笑。
15歲
想法
孩子看了中文譯本,很喜歡,看完之后有要求找英文原書來看??赐曛形目从⑽暮眠€是直接看英文的好?

?若您家孩子讀完中文,自己有要求讀一下原版,那就給孩子買,滿足要求,挺好的。讓孩子找找是不是有不同?而且讀過中文,再讀英文應(yīng)該容易一些。

關(guān)于一些世界名著,到底是先讀中文還是先讀英文好,這個可能

1.是根據(jù)孩子的英文情況來定

2.是根據(jù)你家資源

說說我家,沒有特意規(guī)劃,但會讀中文時,發(fā)現(xiàn)孩子喜歡的繪本不是《哪吒鬧海》《九色鹿》或《孔融讓梨》這種中國經(jīng)典,一直喜歡《貝貝熊系列...
9歲
想法
孩子看了中文譯本,很喜歡,看完之后有要求找英文原書來看??赐曛形目从⑽暮眠€是直接看英文的好?

這個沒有說哪種絕對好。因人而異。

不管哪種語言,應(yīng)該都是原版的好了。

如果孩子能直接讀英文原版最好。讀譯本的話,很考驗翻譯者的水平,很難感受到作品的原汁原味。

我個人比較傾向于先讀英文原版,如果譯文不錯 ,會考慮讀讀譯本。

當(dāng)然,如果某些英文原版書,孩子不太感興趣,那這時候也可以試試譯文版本。

你家孩子讀了譯文版本,又主動要求讀英文原版,也很好啊,下次課直接讀英文原版,有...
這個得看自身情況??!英文好的當(dāng)然直接看原版,英文不好,想看也看不了啊。像我們家英文渣渣,一般都是先看中文,有能力了再看英文。當(dāng)然簡單的分級除外。

總結(jié):因人而異,因人而定吧。
15歲
想法
孩子看了中文譯本,很喜歡,看完之后有要求找英文原書來看??赐曛形目从⑽暮眠€是直接看英文的好?

我也覺得我也覺得隨緣比較好。

可以用中文書或者聽作為引導(dǎo),孩子感興趣原版或者原著自然就可以看起來了。

孩子自己提出,那就再好不過了,配合一下唄。
2歲
10歲
想法
看完翻譯的中文書然后看英文書好還是直接看英文書的好?

孩子看了中文譯本,很喜歡,看完之后有要求找英文原書來看??赐曛形目从⑽暮眠€是直接看英文的好?

答:我家的情況,小童,繪本為主?,F(xiàn)在借的繪本會有中英文版的重復(fù)情況,讀下來還是原版有味道。
KK&GG
KK&GG