Yearling
2016
發(fā)布于 2018-01-17 · 圖片3
這本書基調(diào)很安靜,據(jù)說是向瓦爾登湖致敬的作品。

漪然的導(dǎo)讀里,有句話我特別喜歡:

“我不知道,你有沒有看過這樣的一類書。這樣的書,如同一段人生,第一次讀的時候,看似平淡,無波無瀾,直到結(jié)尾,你還以為,一切會如你所料的那般,欣欣然結(jié)束,可它沒有,它在結(jié)尾讓你的心忽然痛了那么一下,就再也無法釋懷?!?/span>
回應(yīng) 舉報
贊5
收藏1

推薦閱讀

9歲
書評
旁帝經(jīng)典圖畫書系列: 賣爸爸賣媽媽的商店
(法) 旁帝 著 / 接力出版社
八開的書,看起來比較過癮,不過娃嫌棄太大不好拿。簡而言之:一本大開腦洞、適合胡說八道的書??吹米屑毜脑?,會發(fā)現(xiàn)種種小細節(jié)能前后呼應(yīng)。
?
作者開腦洞的過程也能兼顧一些實際情況,讓人比較容易聯(lián)想為什么這對爸媽有此特性(當然,有些特性也編的比較牽強,我就直接看圖發(fā)揮了)。比如講到小心翼翼型爸爸媽媽,娃會很投入很小聲地說“因為他們都是老鼠呀”,然后去摸摸他們的耳朵。
?
講完全本,最后兩個道具頁可以玩玩“找找看”游戲。對于印象比較深刻的道具,娃能立刻說出剛才在哪對爸媽身上看到了。
...
9歲
書評
彩色世界童話全集1: 丑小鴨
[丹麥] 安徒生 著;[意大利] 烏納 繪;崔旭 編譯 / 新世界出版社
封面署名崔旭編譯的部分,文字情況相比其他更好一些。這個版本把丑小鴨被欺負的過程寫得更詳細,只是最后結(jié)局稍顯倉促??傊?,這本應(yīng)該算全譯本之外,細節(jié)比較多的一本。畫風(fēng)比較老,但不難看。只是精細度不夠高,如果看圖的話,我更喜歡平克尼那個版本。
9歲
書評
漂流瓶繪本館·世界插畫大師英諾森提作品: 大衛(wèi)之星
Ruth Vander Zee, Roberto Innocenti / 明天出版社
很喜歡這本書講述的角度,從側(cè)面反映戰(zhàn)爭的殘酷。嬰兒粉色的裹布和暗色的火車形成鮮明對比。一邊是赴死之路,一邊是生的希望。如此沉重的題材,作者選擇的展現(xiàn)方式卻很合適。小孩子或許讀不出太多東西,但大人來看很合適,所以算是一本不受年齡限制的繪本。導(dǎo)讀里有句話說得不錯:“真正優(yōu)秀的藝術(shù)家會避免直接呈現(xiàn)激情的頂點。因為一旦寫出或畫出人物在最恐懼、最悲痛時刻的呼號,讀者的情緒必然開始由激情的頂點下滑。本書講述的正是一個慘絕人寰的故事,如何讓小讀者避開殘酷暴力的畫面,又能在無盡想象中朝激情的...
9歲
書評
Homes
Sarah Matthews 著 / Moonlight Publishing Expanded edition edition
膠片書+紙板書。亮點就是膠片顯得特別清晰吧,整體內(nèi)容比較簡單,每種房屋都寥寥幾句,有些講明白了,有些比較模糊。當個引子拓展其他倒是可以的。但個人覺得少幾種類別,每種講清楚點更有看頭。P.S.最后講到太空,感覺有點兒牽強。
9歲
書評
露露生活習(xí)慣養(yǎng)成玩具書系列: 露露過圣誕
(英) 卡米拉·里德 著; (英) 艾麗·巴斯比 繪; 梅靜 譯 / 中信出版社
感覺這本是幾本里面最好玩的一本,第一頁的拉拉頁可以裝飾圣誕樹,不過拉頁拉了幾次之后就不是太好拉了。后面有裝飾蛋糕,堆雪人,雪人亮晶晶的孩子很喜歡。圣誕襪是布做的。最后一頁打開盒子跳出那么五顏六色的一頁還挺喜慶的。

缺點就是造價高,定價高。不過好歹是雙語,省得買原版的錢。另外,玩具書屬性也很明顯,且畫風(fēng)不算我的菜。
9歲
書評
論童話
[意大利] 伊塔洛·卡爾維諾 著,黃麗媛 譯 / 譯林出版社
基于意大利童話的論文集。說實話,如果不了解那些童話,會跟不上作者的點。反正我是沒看明白他想表達什么。看似高明的評論,真的就是對原文的正確解讀么?任何美麗的故事,一旦經(jīng)過這種論文式的拆解,都味同嚼蠟。如果抱著選書的目的,那可以直接歇菜了。如果是寫論文什么的,或許還能抄出幾句話來吧。PS作者生平寫了整整50頁,真的有必要嗎?
9歲
書評
我長大了
宗玉印 著;陳麗雅 繪 / 北京聯(lián)合出版社
說說這本抖音網(wǎng)紅書《我長大了》當時也是看了視頻買回來,覺得形式挺新穎,拿到手發(fā)現(xiàn)不過是一堆折頁。小朋友兩歲多根本不會去拉折頁,不是一頁一頁翻,就是死命拉(尤其剛開始看還是比較緊的,拉出的過程不小心就會卡住)控制不好力度的結(jié)果就是前兩頁的折頁已經(jīng)被拉壞了,不是很好推回去。內(nèi)容嘛,其實很簡單,起不到多大的科普作用,唯一的亮點就是按時間變化的折頁吧。第一頁蛋變成公雞很激動,最后一頁人變成老奶奶,娃會說“跟祖祖一樣老”
9歲
書評
Wherever You Are: My Love Will Find You
Nancy Tillman / Feiwel &amp Friends 1St Edition edition
Tillman的書總有點雞湯的味道,但畫得這么美的雞湯,我還是樂意喝的。這本書的文字相對來說稍好一些,“i sent love to follow wherever you go”讀著還有幾分歌詞的感覺。主題一句話總結(jié):無論你走到哪兒,無論你在干什么,我都愛你。所以,不愛喝雞湯的,就看畫好了,的確沒啥情節(jié)。
9歲
書評
鹿苑長春
瑪·金·羅琳斯 著 / 云南人民出版社
適合全年齡段的成長之書——鹿苑長春

?一本適合靜心閱讀的書。讀慣了快餐文學(xué)的人,估計會覺得這本書節(jié)奏偏慢。

?不適合:
1、想看刺激情節(jié)的。
2、受不了大段景物和心理描寫的。
3、不喜歡貧苦農(nóng)民設(shè)定的。
4、反感狩獵題材的(本書主人公靠林吃飯,真的一直都在捕獵。)

?讀后感:
《鹿苑長春》直譯為“一歲的小鹿”,一歲的梅花鹿業(yè)已成年,是自我覺醒的開端,與生俱來的野性初露端倪、日漸膨脹,因此,成長這個永恒的話題,也是《鹿苑長春》要詮釋的主題。

小說發(fā)表后,即登上全...
11 2 7
9歲
書評
皮波的旅程
刀根里衣 著 / 希望出版社
散文詩一樣的故事,內(nèi)容顯得有點空。但好在主線情節(jié)還是有,尋夢的青蛙,陪伴同行的綿羊,開始的基調(diào)有些憂傷。中途為啥青蛙丟下綿羊獨自走了,我簡直跟娃解釋不清楚。不過最后青蛙還是想念綿羊返身尋找,總算圓了友誼的主題。

不過,另一條線——尋夢,就顯得有些空泛縹緲,按月劃分不過是作者的一種安排,看不出特別含義。文字和具體情節(jié)有部分尷尬之處,總的來說是圖畫比文字美很多的一本書。
想飛的喬琪
作者:(美) 簡·蘭頓 著;梅靜 譯
出版社:河北教育出版社
出版時間:2012-12
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15