發(fā)布于 2018-05-23 · 圖片3
這是Lois Lowry 早期的YA作品,與這些年讀過的YA小說相比,生死似乎是一貫的主題,但Lowry的敘事風(fēng)格要清純干凈得多。

作者塑造了一對(duì)性格迥異的姐妹花,一對(duì)陽光快樂的小夫妻,還有一位喪妻獨(dú)身的老人。她將瀕臨死亡的少女用文字呈現(xiàn)在讀者面前,沒有恐懼不安,流露出的是一絲淡淡的憂傷;小說中新生兒誕生的場(chǎng)景沒有血腥,而是一幅清新自然的畫面。故事編織得不錯(cuò),只是人物性格有些單薄。

作為英語學(xué)習(xí),Lowry的作品是不錯(cuò)的選擇。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊2
收藏

推薦閱讀

書評(píng)
小王子(中英法對(duì)照版)
Antoine de Saint-Exupéry, 克希 周 (Translator) / 上海譯文出版社
讀到第二十章,兒子對(duì)我說:“沒什么意思,不知道在講什么?!苯裨缙饋硭x完最后七章,告訴我,好像讀懂了。請(qǐng)他給我講講,兒子說:“我說不明白講什么,不過你一定喜歡!”一再催問下,兒子翻出一頁,讀給我聽:“本質(zhì)的東西用眼是看不見的?!?br/>
于是坐在書桌前,自己開讀......

一本只有一百來頁的小書,讀了大約兩個(gè)小時(shí),讀罷有些歡喜有些憂:兒子漸漸成人了。遺憾沒有在孩子更年幼的時(shí)候讓他讀到此書,很想知道更小的孩子(我兒子10歲)讀完此書的真實(shí)感受……

這本書讓我想到了去年暑假讀過的...
書評(píng)
Slow Train to Switzerland
Diccon Brwes / Nicholas Brealey Publishing
一本有意思的旅游書,作者按照1863年一個(gè)名為“The Junior United Alpine Club”的旅游團(tuán)的路線150年之后重游瑞士的游記,最大的特點(diǎn)是將歷史與現(xiàn)狀對(duì)照著展現(xiàn)在讀者(旅行者)面前。

不打算旅游,只想讀讀歷史的讀者通過前言和第一章可以了解到世界上第一個(gè)旅行社Thomas Cook的歷史背景,當(dāng)時(shí)歐洲大陸國家(尤其瑞士)的真實(shí)狀況,以及英國在19世紀(jì)中葉的領(lǐng)先地位。

遺憾的是,文字不那么吸引人,或許更適合準(zhǔn)備重游瑞士,而不是像我一樣從未去過瑞士的讀者...
書評(píng)
鳥兒歌唱
李零 著 / 北京大學(xué)出版社
作者李零的官方標(biāo)簽是北大中文系教授,自稱是崔健所唱的“紅旗下的蛋”。這是一本合集,依據(jù)目錄共分三個(gè)部分,作者文章有思想、有看頭,但兩位編輯實(shí)在......

找到這個(gè)集子純粹因?yàn)閵W威爾的《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》,作者將奧威爾的著作及其生平集中閱讀后的寫成三篇讀后感,發(fā)表于2008年7、8、9月的《讀書》雜志,現(xiàn)收入這個(gè)集子,讀后解開了我閱讀奧威爾傳記以及《1984》和《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》時(shí)產(chǎn)生的重重疑問。有興趣讀奧威爾的書友一定要看看這三篇文章。好文!

除這三篇文章外,還有一篇選自2012年《...
書評(píng)
Julius Caesar
William Shakespeare, Andrew Matthews, Tony Ross 編繪 / Little Brown UK
作家Andrew Matthews為青少年改寫了一套莎翁作品。這是其中之一凱撒大帝。盡管小時(shí)候聽廣播劇仲夏夜之夢(mèng)、李爾王時(shí)很想讀讀莎士比亞的作品,但在“考考考”的重壓之下,最終放棄,近幾年數(shù)次拿起莎翁原著,但是實(shí)在讀不進(jìn)去,這次在圖書館借回這個(gè)兒童版,一口氣讀完一本。感覺超棒,決定再去看看原著。
這套書的讀者群,除了我這種有心無力讀莎翁的成人外,自我感覺國內(nèi)初中生也比較適合,莎翁著作在北美是高中生課程,打算出國讀高中的孩子,家長(zhǎng)與其讓他們先看中譯版莎翁作品,不如讓先看這個(gè)版本...
書評(píng)
Everything You Need to Ace World History in One Big Fat Notebook
Ximena Vengoecheo / Workman
筆記本體裁,備考之用,雖然內(nèi)容過于簡(jiǎn)單,但對(duì)簡(jiǎn)單梳理歷史脈絡(luò),增加一些歷史詞匯還是有所幫助。

排版裝訂都比較吸引孩子,書中包含大量圖畫、表格,每章末尾還有基本知識(shí)點(diǎn)問答,這套書的宣傳打著Help you get BETTER GRADE的旗號(hào),讓家長(zhǎng)無法拒絕。
書評(píng)
MacBeth : For Kids (Shakespeare Can Be Fun series)
Lois Burdett / Firefly Books
這是加拿大安省一所小學(xué)的老師Lois Burdett指導(dǎo)下孩子們共同完成的繪本,圖畫是孩子們的作品,給這么年幼的孩子介紹麥克白,的確是個(gè)挑戰(zhàn),這本書創(chuàng)作于20年前,不知道這些孩子是否在成年后能對(duì)文學(xué)戲劇,對(duì)莎士比亞保持濃厚的興趣……Fair is foul and foul is fair. 孩子能理解嗎???

這本書或許可以開拓老師或家長(zhǎng)向低齡兒童引入莎士比亞或其他經(jīng)典名著的思路,但從閱讀或?qū)W習(xí)英文的角度都不推薦此書。
書評(píng)
Alfred Nobel
Tristan Boyer Binns / Scholastic
這本傳記最大的特點(diǎn)是作者給出大量歷史背景信息,諸如芬蘭、俄羅斯、瑞典的關(guān)系,19世紀(jì)的巴黎,世界發(fā)展局勢(shì)等等,對(duì)理解諾貝爾生活軌跡,致富之路都有所幫助,還有些補(bǔ)充信息似乎與諾貝爾個(gè)人并無關(guān)系,如愛迪生與硝酸甘油部分,只是增加了傳記的篇幅。

通過這本書可以了解歐洲人眼中中國古代的四大發(fā)明之一:火藥是指gunpowder,也稱黑火藥,這個(gè)傳記把火藥發(fā)展大致歷程梳理得比較清晰簡(jiǎn)潔。

諾貝爾曾著迷于寫作,父親認(rèn)為作家并非什么正當(dāng)職業(yè),于是送他去法國學(xué)習(xí)化學(xué),諾貝爾也如父親所愿,終...
書評(píng)
The Taming of the Shrew
Andrew Matthews (Adaptor), William Shakespeare (Author), Tony Ross (Illustrator) / Little Brown UK
中譯名《馴悍記》,這部戲劇好像通常不大熟悉,故事講述的是如何將一位悍婦馴服成最溫順的妻子的故事,與今天的時(shí)代似乎相去太遠(yuǎn),今天男女主人公角色估計(jì)要互換一下??
這個(gè)改編最重要的一個(gè)信息是:莎翁創(chuàng)作這部作品時(shí)有可能借鑒過1566年George Gascoigne 的Suppose和1550年的 A Shrewd and Cursed Wife.(需要更多資料)
書評(píng)
The Life and Times of George Penrose Woollcombe: Educator
Stephen Woollcombe / FriesenPress
本書主人公George Penrose Woollcombe是加拿大首都渥太華一所歷史悠久的私立學(xué)校Ashbury College的創(chuàng)辦人。該傳記恰巧出版于Ashbury College125周年之際(2016年),通過這本人物傳記,可以了解到一些19世紀(jì)末到20世紀(jì)上半葉加拿大的教育狀況,與英國的關(guān)系,以及渥太華及周邊地區(qū)的發(fā)展史,喜歡深度游的書友,到渥太華旅游時(shí)或許可以翻翻此書,會(huì)在書中看到一些具有歷史意義的街道、建筑及人物。
書評(píng)
Steve Jobs & Steve Wozniak
Mike Venezia / Children's Press
Scholastic出版的科學(xué)家/發(fā)明家系列之一。這本書介紹的是蘋果公司創(chuàng)辦人兩個(gè)Steve:?jiǎn)滩妓梗⊿teve Jobs)和沃茲尼亞克(Steve Wozniak)的故事。

書中圖片采用照片和插圖并用的方式,盡管稍顯雜亂,不過漫畫風(fēng)格的插圖非常有吸引,加之照片的選擇恰到好處,首頁中1984年Steves和Sculley的合影非常有意思,讀完書再來看這張照片更覺有趣。
A Summer to Die
作者:Lois Lowry
出版社:Laurel Leaf
出版時(shí)間:1983-12
RenRen
RenRen