不用糾結(jié)用漢語(yǔ)解釋的問(wèn)題,如果寶寶中文強(qiáng)勢(shì),又沒(méi)有通過(guò)英文直接認(rèn)知的能力,那用漢語(yǔ)解釋是必要的。但是解釋幾次之后,寶寶對(duì)故事熟悉了之后就不再用漢語(yǔ)。重復(fù)重復(fù)再重復(fù)是秘訣,重復(fù)到一定的遍數(shù),至少10遍以上,也許就在不經(jīng)意間迎來(lái)了孩子的輸出。另外,小齡寶寶的分級(jí)讀物一定要以孩子的興趣為主。強(qiáng)烈推薦I can read最初級(jí)的Biscuit系列,可愛的狗狗加上簡(jiǎn)單的故事和重復(fù)的語(yǔ)句特別受小朋友的喜歡。Biscuit之后可以上little critter,也非常有意思。同時(shí)再慢慢引入...
我家會(huì)一套分級(jí)反復(fù)用,第一遍刷故事,用中文解釋。第二遍純英語(yǔ)閱讀。之后故事熟悉之后把分級(jí)放在手邊,反復(fù)看,一本書幾十遍的讀。當(dāng)然這一部分要看孩子的興趣,她感興趣的書就會(huì)愿意反復(fù)讀。我們家兩歲半孩子比較喜歡的有biscuit,little critter,比如step into reading,但是她就不太喜歡培生系列,我會(huì)很尊重她的興趣。其實(shí)這一部分只要重復(fù)次數(shù)做到了一般孩子就會(huì)有輸出了。第三遍我的做法是刷音頻,我家都是在車上放音頻,寶寶感興趣的會(huì)跟讀。當(dāng)聽了step int...