【繪本推薦】烈日之下穿越冰雪,看看那些屬于寒地的童話

2021-5-19 18:52 原創(chuàng) · 圖片36


雖然剛過立夏,天氣才炎熱起來。但是~今天推薦的兩冊繪本帶著大家一起穿越至冰天雪地。先和雪人一起,感受屬于冬天的浪漫與詩意。再跟著大海雀Pip到南極,結(jié)識可愛的企鵝們。

The Snowman's Wish
 

雪人的愿望

冬天經(jīng)常被形容成‘黎明前的黑暗’。在大多數(shù)人眼里它蕭瑟,寒冷且缺乏生機。
 

(東北的孩子要不服了:你吃過凍貨么?你看過冰雕么?你舔過冬天的鐵柵欄么?)

在雪人的眼里,冬天是他的生日,冬雪是他的身體,寒風(fēng)給他的守護(hù),松林是他的陪伴,孩子是他的朋友。

終于春回大地、萬物復(fù)蘇,雪人將一生的幸福,都投入春天的懷抱里,化作清冽的溪水,灌溉了這滿園春色。

用散文來講故事

必須先跟大家嘮嘮作者--Sophie Masson。她非常擅長寫散文詩,文字優(yōu)美且富有詩意,盡顯英語音律之美。她還在澳洲開展巡回講座,教小朋友和青少年如何寫詩和小說。

迄今為止,她已出版了超過60本的書籍。曾獲得:

請大家欣賞Sophie筆下的冰雪世界

節(jié)選1

The snowman was new to the world,

and the world was new to him.

He stood under the old pine trees

and loved what he saw:

White ground with black shadows,

under a silky starry sky,

red berries in the hedges,

yellow light in the windows.

節(jié)選2

Time passed, and the world grew lighter,

days lengthened, shadows slipped away.

The snowman stood leaning under the old pine trees and loved what he felt:

wind soft as a whisper

dewdrops peppering his coat ….

作者用簡單且詩意的詞匯,為孩子們描繪了一個快樂的冬天,和一個安靜幸福的雪人。閱讀的時候,會情不自禁地念出聲來,句子朗朗上口,詞句猶如雪人融化后的涓涓細(xì)流,在心中流淌。

Silky starry sky,

Yellow light in the windows,

Sleigh bells silvery as stars,

Music on a merry-go-round,

Dewdrops peppering his coat,

Wind soft as a whisper,

...

“看”“聽”“觸”三方面來詮釋冬天。而這些美妙的詞組和短句,都在為孩子的寫作能力添磚加瓦。

如果孩子要練習(xí)英文朗誦,請務(wù)必Pick它。跟著小怪獸點讀筆一起反復(fù)練習(xí)發(fā)音、聲調(diào)和語氣,朗誦小達(dá)人就是你。

 色彩飽滿且細(xì)膩的拼貼畫

優(yōu)秀的故事必須也有能力相當(dāng)?shù)牟瀹嫀焷硌堇[,插圖來自墨爾本視覺藝術(shù)家Ronak Taher筆下。

Ronak 出生于伊朗,在2013年被柏林影展評為“300名電影行業(yè)新銳”中的一員。

翻開封面,松樹的葉子和果子鋪滿在清冷的藍(lán)色底色上,瞬間感受到冬日的凜冽的寒氣??粗磷詈笠豁?,春機盎然,花朵簇簇綻放。被雪水滋潤過大地萬物,顯得格外嬌艷。

內(nèi)頁的插畫也從剛開始的藍(lán)色底色,慢慢地過渡到綠色,象征著冬去春來的季節(jié)變換。
 

有一種在看“五彩斑斕的黑”的奇妙感覺。每一頁都仿佛有一束隱藏的光,陰影傾瀉而下,畫面明暗層次豐富。而雪人和孩子的服裝,被光束照亮,閃爍著光芒。

 雪人的心愿

↓↓戳戳看視頻↓↓

一本書讀完,眼前浮現(xiàn)出一派冰天雪地的景象,寒冷卻又充滿了溫暖。

雪人先生無比留戀這個美麗的世界。他許下一個心愿——

“How I wish I could stay”

隨著一陣陣溫暖的春風(fēng)吹過,雪人還是悄悄地化作春水,孕育出含苞待放的花朵。而他的朋友--孩子們并沒有忘記他:"親愛的雪人先生,你的心愿實現(xiàn)了”


Pip Finds a Home

皮普找到一個家

企鵝,相信大家都認(rèn)識,但是你知道它們的分支嗎?

問答題
 

《Pip Finds a Home》以一只great auk(大海雀)找同伴的故事為主線,帶領(lǐng)小讀者們?nèi)フJ(rèn)識四種生活在南極洲的企鵝。

↓↓戳戳看視頻↓↓

誤入南極的大海雀

在北極,大海雀Pip和一位年輕的探險家小姐姐偶遇了。小姐姐將它誤認(rèn)成了企鵝,于是帶著Pip跨越了12742.786千米來到了南極。一場大型的尋親之旅就此拉開了序幕。

看到這個開頭時,有一絲絲困惑,為什么探險家不認(rèn)識海雀呢(業(yè)務(wù)好像有點不熟)? 動手查了查,才知道這種被稱為“北極企鵝”的水鳥因為人類的大量捕殺,于1844年已經(jīng)滅絕了。(書本結(jié)尾處的檔案有注解,讓孩子帶著疑問去閱讀,自己去發(fā)現(xiàn)。)

檔案里還藏著Pip這個名字的來源梗。細(xì)心的小朋友們能發(fā)現(xiàn)嗎?

熱情可愛的企鵝家族們

鵝生地不熟的Pip遇到了幾只和善的adelie penguin(阿德列企鵝)。阿德列企鵝覺得海雀跳水的樣子像極了macaroni penguin (馬可羅尼企鵝)

插播冷知識一條:現(xiàn)實中的阿德列企鵝可一點也不和善,打架斗毆,偷盜賣隊友,是南極洲的‘老炮’。

緊接著,企鵝界的‘殺馬特’--馬可羅尼企鵝帶著它標(biāo)志性的眉毛出場了。

Pip和馬可羅尼企鵝一樣擅長跳躍,但是眉形卻不符。馬可羅尼企鵝看了看Pip灰撲撲的腳蹼,猜測它是企鵝界的明星emperor peguins(帝王企鵝)

Pip之后還遇到了哪種企鵝呢?它能順利地融入企鵝圈,在南極安家嗎?

Pip找到了家

看完了繪本,小朋友已經(jīng)Get到Pip和四種企鵝的的區(qū)別。先別急著收起來 ,在封底,作者發(fā)出了一個靈魂拷問:

What makes him different

...and does it matter?

為什么Pip和其他企鵝不一樣呢?

但這重要嗎?

你和孩子們會如何回答這個問題呢?

Pip跨越了地球上最遙遠(yuǎn)的距離,見到了和它像又不像的企鵝們。Pip意識到自己是特別的。但這并不重要 ,它們依舊成為好朋友,一起跳水,一起踢雪球。就像不同地域,不同膚色,不同文化的人生活在一起。我們那么相似,卻又那么不同。

故事的最后,另外一只大海雀出現(xiàn)了。揭曉了Pip的真實身份,并一起回到了北極。Pip終于知道自己的家在哪,所以身份認(rèn)同也很重要

充滿人文關(guān)懷的趣味科普

清新的水彩畫風(fēng)+憨態(tài)可掬的動物形象,引發(fā)孩子的閱讀興趣。搭建從虛構(gòu)故事過渡到科普讀物的橋梁

通過對比Pip和不同種類的企鵝,更加生動地描繪出相似點和不同點

以已經(jīng)滅絕的憨憨大海雀為主角,讓孩子感受到這份無法彌補的遺憾。懂得有時候,對地球造成的傷害是不可逆的。 

認(rèn)識企鵝家族中不同的分支派系,成為企鵝小專家,培養(yǎng)對動物科學(xué)的興趣。

只有了解了生物的多樣性,才會對大自然產(chǎn)生敬畏。保護(hù)地球上多姿多彩的生命需要我們一代又一代的努力。從今天開始,Take Action!!!


購買后,不要忘記登錄蓋世童書App。掃碼解鎖課程講解,幫助孩子們更好地理解和消化繪本內(nèi)容。我們的樹袋熊哥哥等你哦~ 


掃碼進(jìn)群↑↑↑

新書速薦






閱讀原文 回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

蓋世童書Niki
蓋世童書Niki
2016