請(qǐng)問(wèn)如何解決大童自主閱讀中的生詞問(wèn)題? 有好的工具書推薦嗎?
?英文詞典的主要分類一
目前在國(guó)內(nèi)我們接觸到的英文詞典主要有三種:英漢詞典,英漢雙解詞典以及英英詞典。
英漢詞典一般為中國(guó)人所編寫,如譯文社《新英漢詞典》,鼎鼎有名的由陸谷孫先生主編的《英漢大詞典》,復(fù)旦大學(xué)的@文冤閣大學(xué)士現(xiàn)在正在主編的《英漢大詞典》第三版也屬于英漢詞典的范疇。
英漢雙解詞典是目前英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的主流。英漢雙解詞典都譯自英語(yǔ)原版詞典,但并非真正全文翻譯,大多數(shù)詞目都是英語(yǔ)釋義配上對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)解釋。
最著名的英漢雙解詞典應(yīng)該是下面這本《牛津高階英漢雙解詞典》,相信很多同學(xué)上大學(xué)后第一本英文詞典就是它。
英英詞典又分為兩種:ESL詞典以及Non-ESL詞典(我們把它稱為母語(yǔ)詞典)。
ESL詞典是國(guó)內(nèi)使用流傳最廣的英英詞典類型,特點(diǎn)是面向非英語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,釋義用詞較簡(jiǎn)單,一般局限在3000詞以內(nèi),詞典收詞量較小。
Non-ESL詞典是指英美國(guó)家人士使用的詞典,特點(diǎn)是收詞量大,釋義用詞精確,范圍廣,無(wú)上限,很多詞典例句很少或沒(méi)有,有點(diǎn)類似于我們用的《新華字典》和《漢語(yǔ)大詞典》 。
大童進(jìn)入自主章節(jié)閱讀的階段后,請(qǐng)問(wèn)家長(zhǎng)們是怎么解決這個(gè)階段的生詞問(wèn)題的?家長(zhǎng)幫忙還是孩子自查?
?因?yàn)楣φn忙,精讀的書,我是直接查出來(lái)認(rèn)為孩子不認(rèn)識(shí)的,或者是我認(rèn)為很重要的詞。
泛讀的書,都不查,不認(rèn)識(shí)字自己聯(lián)系上下文培養(yǎng)猜字能力。嗯,大部分都是泛讀。
請(qǐng)問(wèn)有什么好的工具書推薦嗎?