從畏懼到愛不釋手-女兒聽讀大部頭英文小說

2010
2008
2022-5-17 11:11 原創(chuàng) · 圖片3

五個月里,11歲的女兒Lisa聽讀了The Land of Stories(故事之地)系列1-4本,分別是The wishing spell許愿魔咒, The Enchantress returns女巫歸來, A Grimm Warning格林的警告, Beyond the Kingdoms王國之上,每本書都在430頁以上,疊起來厚厚一大摞。

  公立小學就讀的Lisa,從一開始對大厚書的畏懼,到后來吃飯洗漱時也在聽書,在沒有外教課的情況下,英文閱讀和聽力都有了很大提升。 


The Land of Stories(故事之地)這套書,總共六本,難度800L-910L,和女兒的英文閱讀能力相當。講的是兄妹兩人Alex和Conner因意外失去了愛講故事的爸爸,奶奶送給他們一本古老的童話書,兩人無意進入了童話世界,開始了一段冒險旅程。

這套書的角色大多是耳熟能詳?shù)耐捜宋铮鏢now White,Cinderella,Red Riding Hood,Goldilocks, Rapunzel~~,兩個小主人公和熟悉的童話人物之間發(fā)生了新的故事。所以,初讀這套書的孩子省卻了熟悉人物角色的步驟,即使語言有難度,也會有親切的代入感。 
 

幾個月前,我把第一本The wishing spell推薦給女兒,她看到厚厚一大本,本能地抗拒,打開翻了幾頁就放下了。我對她說:“寶寶,別看這書挺厚,實際難度并不大,媽媽陪你一起讀吧!”聽到有媽媽陪讀,女兒欣然同意。

晚飯后,我倆坐在沙發(fā)上,她依偎著我,聽我朗讀。我讀的語速比較慢,而且不打算逐句翻譯,我對Lisa說:“如果你看到不認識的單詞或不理解的句子,就問我,我再翻譯中文給你?!?/p>

這本書的序言部分用詞的確有一定難度,如果按照“五個手指”的原則,是不適合Lisa閱讀的,這里我引用一段加以說明, 
“The story was simple, but the aftermath was not. Even with a new marriage an a monarchy to occupy her time, Snow White found herself constantly wondering if the theories of her stepmother’s vanity were true. Something inside the new queen refused to believe that someone could be so malicious.”僅在這一段里Lisa就有四個單詞不認識,而每一頁有至少五段!

但在陪讀過程中,Lisa主動提問只有一次,而我呢——恨不得把每一個可能的生詞和長難句都講解一下——女兒要多耐心才能忍受我的啰嗦呀!可憐天下父母心——所以課外閱讀還是放手給孩子自己讀吧! 
這種朗讀加講解的方式,進展緩慢,我陪讀了四天,才進展到30頁。

但是,不知不覺中,Lisa熟悉了本書的語言風格和主人公Alex和Conner,所以,第五天我太忙沒有時間陪讀,在喜馬拉雅APP找到音頻給她,讓她邊看邊聽,Lisa接過IPad開始了自己的閱讀之旅。 
 

剛開始,我時不時觀察她的聽讀狀態(tài),她經(jīng)常會暫停音頻,看一會兒書,再打開繼續(xù)邊看邊聽。逐漸地,她的聽力追上了閱讀能力,第二本The Enchantress returns快結束的時候,有一天吃晚飯,我發(fā)現(xiàn)她邊吃邊聽音頻,完全不需要看書,也可以很輕松地聽懂了。

當時,我忍不住大大表揚了她聽力的飛速進步,這是她連續(xù)聽讀800頁章節(jié)書后自然獲得的,很輕松愉快,全程我也沒有焦慮。我相信,感興趣的孩子們按照這條路徑,都會自然取得這樣的進步。 
連續(xù)聽讀完The Land of Stories系列四本之后,Lisa在英文寫作中,用詞明顯豐富和多樣化了,也更多地運用長句和復合句,我由衷稱贊了她寫作的提高,她很得意呢!


回應1 舉報
贊3
收藏4
3年前
這一套我家也相當愛聽,聽完還買了實體書來看
發(fā)布

推薦閱讀

清水無痕2008
清水無痕2008
2010
2008
作者熱門日志