#
歡迎添加微信lulumorning131交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗。
二年級下,哥哥正式開始無障礙自主閱讀初章,看完、聽完了市面上絕大部分熱門初章書后在暑假伊始順利進階到中章。
我看他已經(jīng)積累了一定的詞匯量,就想試試read to learn計劃(實際上之前已經(jīng)陸陸續(xù)續(xù)開始了,但沒有很系統(tǒng)),正好哥哥升上三年級后開始接觸中國歷史,便趁著這個契機同步開始直接用英語學(xué)習(xí)世界史。
在我們開始學(xué)習(xí)一周后,教委的一則新政在朋友圈刷了屏,尤為引起關(guān)注的是那條取消小學(xué)英語期末考試的舉措。我和學(xué)霸大學(xué)室友(一位超級牛娃媽,感謝她引導(dǎo)我走上了給娃的英語啟蒙之路)聊了聊,我們的看法是:如果單單把英語作為一門語言來學(xué)習(xí)似乎意義不大。但是,作為工具,英語是學(xué)習(xí)其他學(xué)科的優(yōu)質(zhì)媒介,尤其是英語的優(yōu)秀兒童書籍實在太豐富了。比如下面這份書單,就是我們閱讀的12本有關(guān)埃及的各種書籍,小說、小百科書、歷史書、專題書、繪本等等各種類型都有。這些書通讀下來,孩子對于古埃及歷史算是入了個門,還潛移默化地掌握了不少與之相關(guān)的基礎(chǔ)詞匯。
預(yù)備階段
1.Mummies in the Morning
2.The Curse of the Mummy
非虛構(gòu)類
1.I Wonder Why Pyramids Were Built
2.Ancient Egyptians
(EXPLORE!)
3.My First Question and Answer Book
4.LIVING IN EGYPT
5.Mummies and Pyramids
虛構(gòu)類
1.Ancient Egypt
——Tales of Gods and Pharaohs
2.Flat Stanley’s Worldwide Adventures
——The Great Egyptian Grave Robbery
歷史書
1.A Child’s History of the World
2.the Story of the World
3.THE USBORNE BOOK OF
WORLD HISTORY
書單里大多數(shù)都是成套的書籍或者歷史書,接下來要學(xué)習(xí)的古希臘、古羅馬、中世紀騎士和城堡、文藝復(fù)興、一戰(zhàn)二戰(zhàn)等專題在其中都有對應(yīng)的書籍或章節(jié),其余的是單獨補充的相關(guān)主題的橫向拓展。
下面就根據(jù)我們學(xué)習(xí)的時間順序和書籍的難易程度具體介紹一下每本書:
預(yù)備階段
二年級的寒假,哥哥在閱讀MTH第一輯和牛津書蟲系列,里面正好有兩本與埃及相關(guān)的書,用詞比較簡單,又都是虛構(gòu)類,因此這一階段的目標(biāo)是小朋友自主閱讀后能夠 對古埃及有個大致的了解 就行。
Mummies in the Morning
MTH不用多介紹了,初章入門必讀,大家看看內(nèi)頁難度吧。
The Curse of the Mummy
這本書講的是發(fā)現(xiàn)及發(fā)掘Tutankhamen墓穴的故事,配套的音頻音效做的非常逼真,有點小恐怖的感覺,配合著書邊看邊聽,對于小朋友來說還是很驚險刺激的,而且這位法老在后續(xù)的書里幾乎本本都會出場,在這里先混個臉熟。
另外書里的一些生詞:sarcophagus,coffin,shrine,hieroglyph,Pharaoh,也都是閱讀古埃及的書籍時必然會遇到的,這里可以先把它們都掌握了。
順便插播一條牛津書蟲(美繪版)的強力推薦,對于詞匯量及閱讀能力沒有達到直接閱讀原版讀物的小朋友來說,這套書是一個很好的過渡選擇。全套書一共分五個級別,分別對應(yīng)小高至高一,每個級別5本書,用適合該年齡段的詞匯把原著改寫為總共10個章節(jié)的故事。
每一章開始前有簡單的預(yù)測游戲,接下來是正式閱讀,有難度的單詞或詞組會在邊頁單獨進行注解,讀完還有一些小練習(xí),測試你是不是真的讀懂了故事,掌握了新單詞。
每本書的最后還有針對整個故事的拓展練習(xí),形式很多樣,比如背景知識的介紹,自己動手寫寫小文章。
最末是語法充電欄目,進行5-6項語法知識的專項訓(xùn)練。
要是能認認真真把一本書看下來,閱讀、詞匯、語法都能得到提高。
非虛構(gòu)類
前三本書我要求哥哥朗讀,讀完后查一下生詞,盡量做到能夠認讀,后兩本自主閱讀。
讀完這幾本書后,他對于古埃及的了解一下子變得客觀、細致、具象了,不再是之前從虛構(gòu)小說中獲得的模模糊糊的印象。
這一階段目標(biāo):主要掌握 古埃及的起源(上、下埃及統(tǒng)一)、地理特征(尼羅河的重要性)、文字(象形文字)、繪畫(特點和主要描繪對象)、信仰和主要的神祇(泛神崇拜、阿努比斯、伊利斯……)、金字塔的建造、木乃伊的制作、社會生活等。
I Wonder Why
Pyramids Were Built
這套書雖然是非虛構(gòu)讀物,但一點不會枯燥,主要得益于編排和用語都比較生動,文學(xué)性比較強。插圖占的篇幅有50%,是寫實風(fēng)格的,能很好地幫助理解文本內(nèi)容。
Ancient Egyptians
(EXPLORE!)
這本是淘到的尾單,和I Wonder Why比較類似,都是屬于專題類的,有幾章的主題很相近,但這本更為專業(yè)化一些,配圖大多是照片,會給孩子不一樣的觀感。
書里還介紹了幾種考古學(xué)家推測出的古代棋盤的玩法,感興趣的小朋友可以自己動手制作試一試。
My First Question
and Answer Book
有了前兩本的鋪墊,這本書看起來就輕松多了,相當(dāng)于把之前學(xué)到的知識點都復(fù)習(xí)了一遍。
最后再簡單做一下QUIZ,檢驗自己掌握了多少。
順便插播一下,這是一本Miles Kelly出品的絕版尾單。這個出版社的科普書我屬于見到必收的。學(xué)科普最怕遇到一堆生詞,但是Miles Kelly就能用最基礎(chǔ)的詞匯,最簡潔的語言把一個知識點講明白,順便還能輕松地掌握一些新的科普用語。
LIVING IN EGYPT
這本介紹的是現(xiàn)在的埃及,涉及了埃及的地理位置、主要城市、食物、校園生活等,詞匯難度比較低,讓小朋友自己閱讀拓寬一下知識面。
Mummies and Pyramids
神奇樹屋小百科,屬于第一本Mummies in the Morning的延伸拓展。內(nèi)容我粗略瀏覽了一下,圖文并茂,生詞在邊頁有英文的釋義或者圖示,有的直接在文中就有相應(yīng)的詳細解釋,對于非虛構(gòu)閱讀非常有幫助。喜歡樹屋的小朋友肯定也會愛看這本。
虛構(gòu)類
作為上一周非虛構(gòu)學(xué)習(xí)的獎勵,這部分自主閱讀,放松一下。
Ancient Egypt
——Tales of Gods and Pharaohs
這套是以圖畫書的形式改編的神話故事,充滿了英式幽默,哥哥經(jīng)常一個人邊讀邊傻笑。
不過雖說是為孩子改編的故事,詞匯還有點難度,尤其涉及到神話,眾多神明的名字就讓人十分頭大了。因此還是建議看過前面幾本非虛構(gòu)的書籍,對埃及的主要神祇有個大致的了解后再閱讀。
Flat Stanley’s Worldwide Adventures
——The Great Egyptian Grave Robbery
這套書是哥哥一口氣聽完音頻之后強烈要求購買的,講述了一個小男孩被廣告牌意外砸中變成紙片人后在全世界冒險的故事。
內(nèi)容想必是很精彩的,用詞也不難,可以參考下面內(nèi)頁。
歷史書
放松過后又要進入正題了,讀過了非虛構(gòu)的專題書、百科書還有小說,對于古埃及也算是入了個門,那么歷史書里會怎樣描述這樣一個神秘、古老的國家呢?
不過,對于八歲的孩子來說,目前還不急著精準(zhǔn)記憶大串的歷史事件的時間、人名、意義,現(xiàn)階段最重要的是培養(yǎng)對歷史的興趣,因此我挑選了幾本適合哥哥現(xiàn)階段閱讀的歷史書,讓他朗讀相應(yīng)的章節(jié),感受一下更為專業(yè),嚴謹?shù)谋硎龇绞健?
A Child’s History of the World
希利爾說過這本書的對象是9-12歲的孩子,因此用語、表述方式都盡量貼近這個年齡段的孩子。整本書讀起來十分流暢,絲毫不枯燥,甚至?xí)屇阌幸环N在讀故事書而不是歷史書的錯覺。
the Story of the World
這套書共有四本,對象也是小高的孩子,因此詞匯也不太難,但內(nèi)容比希利爾更為詳盡細致,插圖中地圖的占比不少,非常有助于小朋友更好地理解當(dāng)時的歷史。
比較特別的是在每一個歷史階段結(jié)束后,會以生活在那個歷史時期的小朋友的口吻講述當(dāng)時的生活,會讓孩子很有代入感。 不過我看了中國那個故事,感覺有點……一言難盡
THE USBORNE BOOK
OF
WORLD HISTORY
這本書雖然不是章節(jié)歷史書,但我也把它歸在這一階段,因為它居然是這份書單里詞匯難度最大的,因此放在最后閱讀。
可以看到下面兩幅圖里哥哥用橙色熒光筆標(biāo)記的生詞,對比之前一頁就一兩個、甚至沒有生詞的情況,比例是相當(dāng)高了。
不過回到內(nèi)容本身,其實并不難,大多是之前已經(jīng)掌握的知識點。 插圖也很生動,能夠幫助孩子理解知識點。 但是,可以想見如果一開始讀的是這本書,那孩子肯定就被嚇地打退堂鼓了。
因此又回到我經(jīng)常說的閱讀難度與閱讀能力相匹配的問題了。非虛構(gòu)閱讀中這一點更為重要,適當(dāng)?shù)匕胃咛惶梢?,也需要學(xué)習(xí)一些新的專業(yè)詞匯,但前提是書的用詞難度不能影響到他對知識點的理解。如果閱讀文本的生詞太多,導(dǎo)致專業(yè)詞匯的理解變得困難,本身釋義中的用詞就有很多不認識,那就變成學(xué)詞匯而不是學(xué)知識了,此時還是退回去降一級為好。
Read to Learn的第一階段,哥哥在兩周半內(nèi)利用晨讀時間閱讀完了后10本有關(guān)古埃及的書籍,至此,算是比較圓滿地填上了古埃及這個坑。
接下來開挖的是古希臘和希臘神話這個超級無敵大坑,敬請期待。