不會(huì)有不好影響的。即便同樣用中文,我家孩子小時(shí)候一開始只喜歡聽我比較標(biāo)準(zhǔn)朗讀的版本,稍大些后就開始喜歡爸爸的天馬行空“加料”版本,笑個(gè)不停。英文版本也是如此,慢慢不限于原文,自己要加入細(xì)節(jié),所以只要有互動(dòng),只要孩子投入、喜歡閱讀和聽就是成功的親子閱讀。
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)