開(kāi)始時(shí),娃更關(guān)注情節(jié)的發(fā)展,不太關(guān)注細(xì)節(jié),看過(guò)了英語(yǔ)是堅(jiān)決不看中文的,看過(guò)中文呢也堅(jiān)決不看英語(yǔ)了,她的理由是,知道故事的情節(jié)了,不想重復(fù)看!
后來(lái),個(gè)別特別喜歡的書(shū),中英都看,而且中文還會(huì)找不同譯者的都讀一下,
比如,柳林風(fēng)聲,娃覺(jué)得英語(yǔ)原版,英語(yǔ)有些詞都很老,不是現(xiàn)代的用法,英語(yǔ)看后不覺(jué)得很喜歡,讀了中文的,很喜歡中文版,然后一年半后再讀英文的,她又覺(jué)得也很好看了!
覺(jué)得:不同時(shí)期,孩子可能想法不同,不斷的推薦書(shū)給她,選擇權(quán)還是在孩子!這樣讀起來(lái)更愉快!