文哥最近在啃一本被他稱為“天書”的英文名著,讀了十幾頁(yè)仍不知所云。雖所遇生詞幾乎查了一個(gè)遍,可組成一句話還是不知道在說什么。令人崩潰和炸裂的是,作者通篇使用讓人窒息的超長(zhǎng)句,肺活量稍微不行可能會(huì)被直接送走,再加之生僻詞的頻繁使用,更讓晦澀難懂的這本書蒙上了一層神秘感。作為吃瓜群眾的Jimmy,一邊看著自己手里的書,一邊調(diào)侃文哥說“你看了這么久都不知道人家說什么,還看啥?”文哥笑而不語(yǔ),然后擠了一句“看不懂才看呢!”
#閱讀習(xí)慣培養(yǎng)#
#英語(yǔ)原版閱讀#
#原版閱讀啟蒙#
#瓦爾登湖#