不知道磨耳朵這個(gè)提法的出處是哪里,是不是僅指希望習(xí)得第二語言的孩子。但是以我的觀察,在美國(guó)的孩子也是從小就被“浸泡“在音律與兒歌里了。YouTube上有海量(真的是海量、免費(fèi),完全不需要花錢買什么書單歌謠單)被編輯好的可以連續(xù)數(shù)小時(shí)播放的兒歌童謠,和寶寶催眠曲一起被統(tǒng)稱為nursery rhymes, 是給嬰兒喝奶、哄睡時(shí)播放的。我去參觀的嬰幼兒托兒所里在寶寶們睡覺期間,也總是輕聲播放這些音樂和歌謠。如果這也算一種磨耳朵的話,那么從寶寶一出生就可以開始了。
等孩子大了以后,輸入的內(nèi)容和方式本身選擇就很豐富,我便不會(huì)專門找時(shí)間給她磨耳朵,一般是接送她上下課的路上在車?yán)锓潘矚g聽的故事。故事的選擇以孩子興趣為原則,如果難度超過孩子接受范圍她自然會(huì)說不要,家長(zhǎng)完全不用擔(dān)心。比如一般是給五六歲孩子看的章節(jié)書Junie B Jones,女兒在三歲多的時(shí)候就聽的很起勁,四歲已經(jīng)完整的聽完兩遍。冰雪奇緣動(dòng)畫片,幾乎是每周末都要刷一遍,已經(jīng)看了十幾遍......
磨耳朵就是解放家長(zhǎng)的時(shí)間,不需要講解,不需要時(shí)刻看著娃怕她造反,不需要一直回答娃的十萬個(gè)為什么,可以專心開車看書吃飯健身睡覺。只需要滿足一個(gè)原則——娃樂于聽,聽的下去。何樂而不為?