每天抽出這本都會大喊一聲“不出嫁”(這么教育你真的好嘛-_-||) 優(yōu)點:我覺得女權(quán)主義很濃啊,我喜歡(σ≧?≦)σ。翻譯是漪然,一開始覺得人名譯得好怪,翻到原文才知道,這書的人名的確不好譯。內(nèi)容比較好玩,但小盆友好像對情節(jié)不太在意,反而喜歡書里面的各種動物。 缺點:只是一個好玩的故事,其實不大讀得出來自強自立之類的元素吧,畢竟突出的是“頑皮”二字。
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號