開(kāi)始一直聽(tīng)得音頻,磨耳朵絕佳材料,后來(lái)忍不住買(mǎi)了本書(shū)。這本書(shū)是了解文化的很好的入門(mén)。第一首就提到了英文中最常見(jiàn)的Jack and Jill.到現(xiàn)在孩子好多自己都能說(shuō)了。the cow jumped over the moon這個(gè)形象也是非常熟悉的,crooked man在童書(shū)里也會(huì)不期而遇……上次看Alice into the looking glass里面出現(xiàn)的humpty dumpty,她們一下就認(rèn)出來(lái)了,興奮的叫出聲來(lái)。還需慢慢再讀,對(duì)孩子來(lái)講還是多聽(tīng)。
好玩,生動(dòng)有趣的貼紙書(shū)。要比my first book about how things grow簡(jiǎn)單一些。其中有幾個(gè)主題都以問(wèn)題開(kāi)始,比如第一個(gè)就是where in the world do yoy live?這樣就很好的調(diào)動(dòng)小讀者的興趣,對(duì)家長(zhǎng)而言這是非常好的做延展活動(dòng)的時(shí)機(jī),根據(jù)書(shū)的引導(dǎo)讓孩子去發(fā)揮。通過(guò)這本書(shū)才知道原來(lái)珊瑚有這么多的種類(lèi)。
今天看《多萊爾的希臘神話書(shū)》才知道原來(lái)之前看過(guò)的king donkey ears和king Midas and the gold講的是同一個(gè)人。給孩子讀了米達(dá)斯國(guó)王這一段,我沒(méi)有完全按照書(shū)來(lái)讀,基本上我是把故事復(fù)述了一遍,然后又看了一遍King Donkey Ears那本,她們還找出了兩本許多不同的地方,然后又說(shuō)起誰(shuí)誰(shuí)長(zhǎng)了驢耳朵,看來(lái)匹諾曹也是印象深刻。這個(gè)故事本身也非常有意思,屬于那種看過(guò)就不會(huì)忘的,晚上翻出來(lái)兩人興奮的說(shuō)這本書(shū)我們以前看過(guò)。