我買這本書,完全是被它的畫風(fēng)吸引的。同時到的幾本書,我最先翻開的就是它。我不知道原來這是一個系列中的一本,我并沒有搜集成套的癖好,但如果下次能遇上其他的某幾本,我還是很愿意入的。
非常溫馨有愛的一本書啊。我對這樣的書完全沒有抗拒力。寒冷的雪夜,凍得瑟瑟發(fā)抖的動物們紛紛來到Percy的小屋門口,希望能夠進(jìn)去躲避風(fēng)雪。善良的Percy收留了小動物,雖然他只有一張床。各種動物都擠在那張床上,即便有些動物本身是對立的關(guān)系。但在這樣一個雪夜里,who cares?小鼴鼠的出現(xiàn),讓其他動物以最快的速度尋找到最合適的地方隱蔽起來——這樣最好啦,大家都在危急時刻找到了最適合自己的溫暖的“床”。
在寒冷的雪夜里,有一棟溫暖舒適的小屋,里面有各種動物,它們各自找到了最舒適的地方來度過這個夜晚。真好。
我沒有囤書的習(xí)慣,這本英文繪本對我家來說也有很大的難度,但是,我很愿意給她講這個故事。一個好的故事,不管用什么語言,都是值得講,也值得被傾聽的。