發(fā)布于 2019-05-28 · 圖片3
本以為是該系列Kid Lawyer的故事延續(xù),實際卻演變到了另外一個故事,感覺通過閱讀這個故事可以幫助孩子學習一些分析問題、處理問題的方式方法。

當然這一系列的故事感覺都不如他的成人故事精彩,都帶有明顯的教育目的,不過孩子似乎并不抗拒,這應(yīng)該算是這套作品的成功之處。
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

書評
國畫大師陳江洪繪本: 小蓮
陳江洪著 / 北京科學技術(shù)出版社
十歲的兒子很詫異我給他借回一些繪本,看完后告訴我:不錯還好,有些類似The Golden Touch的情節(jié)。

猜測作者在創(chuàng)作時借用了希臘神話中的“點金術(shù)”故事(KING MIDAS AND THE GOLDEN TOUCH),只是把米蒂斯國王變成了荷花姑娘:小蓮,而故事的主題在諷刺貪婪之外,增加了對霸權(quán)的批判,自我感覺插圖優(yōu)于故事本身。
書評
Mark Twain
Elizabeth MacLeod / Kids Can Press
正在閱讀《湯姆索亞歷險記》,所以找來這本Kids Can Press 出版的人物傳記繪本系列:馬克吐溫作為補充閱讀。

繪本人物傳記的最大優(yōu)越性就是簡潔明了,這本小書依據(jù)時間順序介紹了馬克吐溫成長經(jīng)歷、家庭關(guān)系及其幾部重要的作品的創(chuàng)作背景。

本書一個小亮點是書末所附的“馬克吐溫相關(guān)景點一覽”。
書評
Sea Prayer
Khaled Hosseini / Riverhead Books
2015年,一張土耳其博德魯姆(Bodrum)海灘上的俯臥的男孩尸體照片震驚了全球,這個男孩名叫阿蘭·庫爾迪(Alan Kurdi),包括他在內(nèi)的12名敘利亞難民試圖借道土耳其偷渡到希臘,然而他們的歐洲夢尚未開始就結(jié)束了。

《追風箏的人》的作者,卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)根據(jù)這一新聞事件創(chuàng)作了這本Sea Prayer,胡賽尼以父親的口吻創(chuàng)作的這個小繪本非常感人,幾度紅了眼眶,與文字相比,插圖太差強人意,不如新聞圖片震撼人心。
書評
The Adventures of Sir Lancelot the Great (The Knights' Tales Series) [6歲及以上]
Gerald Morris 著;Aaron Renier 繪 / Houghton Mifflin Books for Children
Gerald Morris的騎士章節(jié)小說之一,故事雖然不如Sir Gawain精彩,不過閱讀之后,可以聽聽孩子怎么理解:Sir Lancelot如何從第一章的The Knight in Shining Armor 變成 The Knight the Shabby.
書評
Afghanistan
Erinn Banting / Crabtree
系列叢書常常會在出現(xiàn)拼湊,這又是一例,雖然內(nèi)容側(cè)重自然資源、工業(yè)農(nóng)業(yè),但與另兩本內(nèi)容出現(xiàn)了重疊現(xiàn)象。

除阿富汗以外,Crabtree出版社的地理、人物、文化系列叢書還涵蓋包括中國、日本、越南、菲律賓、南非、埃及、尼日利亞、阿根廷、西班牙、法國、俄國、澳大利亞、加拿大等另外26個國家。有意思的是:沒有美國、英國,難道是“無知者無畏”?寫這種書知道的越多越難寫,所以不敢涉足英美?
書評
East of Eden
John Steinbeck 著 / Pearson
美國作家,諾貝爾文學獎得主約翰·史坦貝克《伊甸之東》的縮寫版,《伊甸之東》是作者自認的最佳作品,1952年出版時廣受讀者好評,但卻由于宗教等問題,受到書評家的激烈批判,一度被列為禁書。

故事描寫了從美國南北戰(zhàn)爭到第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束兩個家族三代人的故事,這是一部半自傳體小說,其中的漢密爾頓家族是作者母親家,這個縮寫版主要情節(jié)圍繞著另一家族:賽勒斯家族展開。賽勒斯家族中的第一代老賽勒斯偽造了自己參加南北戰(zhàn)爭的經(jīng)歷,騙取了名譽和錢財,他對兩個兒子的不同態(tài)度,促使兄弟二人從小不合,...
書評
You Wouldn't Want to Be a Medieval Knight!
Fiona MacDonald, David Antram (Illustrations), David Salariya , Karen Barker Smith (Editor) / Scholastic
同系列《十字軍東征》一書的補充,地圖和時間表放入《十字軍東征》中更恰當。

插圖非常有趣,文字也比較簡單,因為涉及到一些相對專業(yè)的術(shù)語,所以如果親子閱讀,需要家長提前做些功課,適合10歲以下的兒童,此類繪本可以提高孩子閱讀英語、學習歷史的興趣。
書評
The Making of Middle-earth
Christopher A. Snyder 著 / Sterling
《貝奧武夫》之所以在當今英語文學占一席之地,應(yīng)該歸功于托爾金。不喜歡奇幻文學的我并沒看過《指環(huán)王》《霍比特人》這些托爾金的大作,但是看過《貝奧武夫》(現(xiàn)代英語簡寫版)后,對托爾金產(chǎn)生了興趣。借到此書,這是一本托爾金的傳記,篇幅不小,書籍紙張、排版、圖畫古色古香。開篇還是很吸引人的,讀完再繼續(xù)評,暫給三星。

以下內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò)
“J?R?R?托爾金(J. R. R. Tolkien)筆下的《魔戒》(The Lord of the Rings)一直被評為歷史上最受喜愛的文學作品。...
書評
The Story of Writing
Carol Donoughue / Firefly Books Ltd
從蘇美爾人的楔形文字、古埃及的象形文字、腓尼基人的字母、希臘文、拉丁文的發(fā)展一直到印刷術(shù)、打字機、到當今計算機的使用,信息量很大,書末附錄詞匯表和地圖都很有用,算是本不錯的參考書。

可惜該書虎頭蛇尾,因此只能給出三星。前五章除了線性文字內(nèi)容過于粗略外,其他幾種古文字的介紹都比較清晰到位,還有相應(yīng)的破譯經(jīng)歷,可見作者下了功夫;越往后越有拼湊嫌疑,中國文字沒有安排在古文字部分,而是放在書法之后,有些奇怪,但內(nèi)容尚可,最后兩章就絕對是湊數(shù)了,不如刪去。
書評
Iliad (The Classics)
Rosemary Sutcliff 著;Alan Lee 繪 / Frances Lincoln Children's Bks Revised Edition edition
英國女作家羅斯瑪麗·薩特克利夫(Rosemary Sutcliff,1920~1992)的改寫版《伊利亞特》,非常適合有興趣但無力或無意閱讀全本荷馬《伊利亞特》的讀者。盡管該書的目標讀者群是青少年,但對于未讀過荷馬史詩原本的成年讀者而言也是一個不錯的選擇。舊版名為Black Ships Before Troy: the Story of The Iliad.

把荷馬的《伊利亞特》單獨拿出來,基本是個沒頭沒尾的故事,Rosemary Sutcliff 為了保證故事的完整性、生...
1 1 1
Theodore Boone: The Accused#3
作者:John Grisham(約翰·格里森姆) 著
出版社:Puffin
出版時間:2013-04
RenRen
RenRen