思的蘆葦
2010 2010
發(fā)布于 2016-09-26 · 圖片1
繪本館借的關(guān)于月亮主題的書。情節(jié)簡單,傳達(dá)了對媽媽滿滿的愛。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

5歲
6歲
書評
皮埃爾摘月亮
Alice Brière-Haquet 著 / 中國少年兒童出版社
海豚出版,真的還沒踩過雷,哈哈真棒!關(guān)鍵性價(jià)比還很高,對我們這種工薪階層來說,超值了。
回到這本書,畫風(fēng)自成風(fēng)格,有些異域。我最愛的是中間這張“漫畫地球“,第一次講沒給娃擴(kuò)展,但以后肯定會慢慢增加相關(guān)介紹,自由女神像??、悉尼歌劇院、日本某社。
6歲
書評
皮埃爾摘月亮
Alice Brière-Haquet 著 / 中國少年兒童出版社
太古里兒童館邂逅這本溫馨的法式繪本。愛不釋手地讀了兩次。搭配《最低年級里個(gè)子最小的女孩》,都是小小的孩子創(chuàng)造大大奇跡的故事。搭配《爸爸,我要月亮》,都是摘月亮的魔法故事。讓我讀出了分享、包容、理解、堅(jiān)持、自立和愛。最喜歡里面這句話:媽媽是世界上最值得擁有月亮的人。愛,不僅僅是一種情感,更是一種行為。需要表達(dá),需要溝通,正如故事中這個(gè)讓人可敬的小男孩,想方設(shè)法的想把最好的驚喜帶給世界上對他最重要地媽媽。
14歲
14歲
書評
女性書寫的逃逸路線
(英) 吳爾芙 著;張小虹(導(dǎo)讀) 編;鄒蘊(yùn)盈 繪 / 海豚出版社
圖書館借的書,主要是被其封面吸引的。
其實(shí)是A Room of One's Own的導(dǎo)讀,經(jīng)典再讀還是有醍醐灌頂之感。正如吳爾芙所說 , 我相信, 這個(gè)從來沒有寫過一個(gè)字,被埋在十字路口的詩人仍然存活著。她活在你我之中,也活在其他正在清洗碗盤,準(zhǔn)備送孩子上床睡覺的婦女當(dāng)中。...因此,我們應(yīng)該繼續(xù)努力,即使貧窮,默默無聞,也還是值得的。里面配的插圖倒是挺有意思。
14歲
14歲
想法
小二語文預(yù)習(xí)1.熟讀課文2.標(biāo)自然段3.生字描一寫一。這是老師的要求。我?guī)Ш⒆幼鲱A(yù)習(xí)會和孩子一起加上生字組詞。如果可能的話可以看下和課文相關(guān)的一些材料,這個(gè)也不限于預(yù)習(xí)了,也會找出之前看過的再看一看。第一課講的是小蝌蚪找媽媽吧,我就翻出之前看過的一本跟娃再過一遍。
14歲
14歲
書評
My Very First Mother Goose
Iona Opie (Editor), Rosemary Wells (Illustrator) / Candlewick
開始一直聽得音頻,磨耳朵絕佳材料,后來忍不住買了本書。這本書是了解文化的很好的入門。第一首就提到了英文中最常見的Jack and Jill.到現(xiàn)在孩子好多自己都能說了。the cow jumped over the moon這個(gè)形象也是非常熟悉的,crooked man在童書里也會不期而遇……上次看Alice into the looking glass里面出現(xiàn)的humpty dumpty,她們一下就認(rèn)出來了,興奮的叫出聲來。還需慢慢再讀,對孩子來講還是多聽。
14歲
14歲
書評
My First Book About Our World (My First Books)
Felicity Brooks, Caroline Young, Mar Ferrero (Illustrator) / Usborne
好玩,生動有趣的貼紙書。要比my first book about how things grow簡單一些。其中有幾個(gè)主題都以問題開始,比如第一個(gè)就是where in the world do yoy live?這樣就很好的調(diào)動小讀者的興趣,對家長而言這是非常好的做延展活動的時(shí)機(jī),根據(jù)書的引導(dǎo)讓孩子去發(fā)揮。通過這本書才知道原來珊瑚有這么多的種類。
14歲
14歲
書評
Usborne My First Reading Library: The Three Wishes
Lesley Sims / Usborne
如書名所示跟wish相關(guān),里面有孩子喜歡的fairy.超搞笑的故事情節(jié),很可愛的一對夫婦!雖然許愿的機(jī)會沒了,但是最起碼有了根sausage,可以解決餓肚子的問題,也挺樂的!不時(shí)出現(xiàn)的小老鼠增加了閱讀趣味。
14歲
14歲
書評
神奇校車第四輯人文版-弗瑞斯歷險(xiǎn)記: 埃及大旅行
[美]喬安娜·柯爾 文; [美]布魯斯·迪根 圖; 汪曉英 譯 / 貴州人民出版社
繪本館借??吹牡谝槐尽渡衿嫘\嚒废盗?。家里囤了幾本英文版的覺得有點(diǎn)難度還未看。因?yàn)榍疤烊?br/>南博看了法老展所以借的。每次書一來她們自己就會迫不待的翻看,小寶看到時(shí)就說了,媽媽,你借的埃及法老???…這樣的開端是我喜歡的,對這本書有一定的已知信息,會對下面的旅程充滿好奇與期待。上兩張南博拍的照片。
14歲
14歲
書評
Barn on Fire
Heather Amery / Usborne
一套13本usborne farmyard tales.非常適合英語啟蒙。我們家看了無數(shù)遍,現(xiàn)在依舊還會看。小書的尺寸非常適合孩子。故事圍繞一家農(nóng)場生活展開,雖然簡單,但充滿生趣,活靈活現(xiàn),那些任務(wù)和小動物似乎觸手可及。每頁都有a duck to spot.對小小孩來講增加了閱讀的興致,會迫不及待的去找。
14歲
14歲
書評
Bert's Boat
對她們來講其實(shí)很簡單了,但是我?guī)е^了一遍。第一句是This is the boat that Bert built.很簡單的This is 句型加一個(gè)定語從句,跟孩子沒深入講,但是我讓她們造句,像這是我昨天買的外套,這是我昨天從圖書館借的書,后來把身邊的桌子,椅子,筆,門等都套用了一遍,孩子樂此不疲。大寶還講了一個(gè)小故事 中間用了一句:This is my shadow.能夠聯(lián)系實(shí)際來造句要比教科書上的有趣多了。還順便鞏固一些設(shè)涉及到的phonics,像詞尾的magic e...
皮埃爾摘月亮
作者:Alice Brière-Haquet 著
出版社:中國少年兒童出版社
出版時(shí)間:2011-08
思的蘆葦
思的蘆葦
2010
2010
作者熱門分享