Oxford Reading Tree 7-18: The Big Breakf…
有一天我在查牛津樹這本書里的單詞,不太懂為什么有一句“iron the newspaper”,以為是一句俚語,便問隊友知道不知道。
一查才知道,原來就是字面意思,油墨印刷時代,熨燙報紙保證油墨干透,閱讀時不會弄臟手,同時可以殺菌。查百度的時候看到有文章說《唐頓莊園》第一集就演了這個情節(jié)。
隊友真是個深(拉)度(我)學(xué)(下)習(xí)(水)的好手,立刻打開了小米電視,于是我們就從第一集開始看,一集又一集,又一集,至今還沒看完。
在這部英劇里,經(jīng)??吹揭鸦閶D女在臥室床上用早餐的鏡頭。
我才知道這是婚后特權(quán),未婚女性可以在餐桌上尋得伴侶,已婚女性則沒有那么多的社交需要,繁瑣的更換晨禮服時間能省就省吧。
再回到我們的親子閱讀中,下次逍逍再說“他們的媽媽是在床上吃飯”,我可不能再胡謅“因為他們的媽媽身體不舒服”來敷衍他了。