發(fā)布于 2021-06-14 · 圖片1
15歲逗評:必須給滿分呀,要是能多給幾分就好了,目前聽過最喜歡的一本。首先情節(jié)上就非常的感人,雖然講的是一個很壓抑的故事,但是里面也有小小的溫馨。語言特別優(yōu)美,把一些本來很平淡的事情,高級地表達(dá)出來,就特別的動人。整本書都非常深刻,不愧是諾貝爾文學(xué)獎獲得者。朗讀者也特別有水平,把氛圍都渲染出來了,情感也特別到位,感覺有很多地方朗讀者自己讀著讀著都要帶著我一起哭了出來。
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

David Copperfield (Penguin Popular Classics)
Charles Dickens / Penguin
17歲逗評:情節(jié)比較復(fù)雜,很有意思。雖然狄更斯說大衛(wèi)是他最喜歡的孩子,但我覺得大衛(wèi)和狄更斯筆下其他的孩子也差不多。讀的人很有水平,間隔好幾個章節(jié)還能把前面人物說話的風(fēng)格模仿出來。這個音頻剪輯的時候沒太剪好,有的語句會重復(fù)放一遍。
Alan Turing: The Enigma
Andrew Hodges / Vintage
16歲逗評:這本書我很喜歡。每個音頻最開始的一兩個音節(jié)都被吃掉了,但是不影響整體理解。因為聽過《納什傳》,再加上高一這一年我在書本上認(rèn)識了好多理科方面的英語單詞,所以聽圖靈的時候,感覺我理解學(xué)術(shù)方面的東西更多了一些。聽過《1984》再聽這本,發(fā)現(xiàn)好多荒誕的事情現(xiàn)實(shí)中也有發(fā)生。圖靈是一個特別了不起的天才,從這本書上感覺他也很坦誠,這樣一個看上去還不錯的人,卻不被當(dāng)時社會所能容納。讀得也特別好,語調(diào)有抑揚(yáng)頓挫,還成功模仿了各個不同人的聲音,也很符合他們的身份,我聽了這本書才知道英...
13 3 2
A Tale of Two Cities
Charles Dickens / Bantam Classics
16歲逗評:其他書給10分,因為它們是10分;這本書給10分,因為滿分只有10分。最近聽的書里最喜歡的,所有聽過的書里也暫時想不出有哪本更喜歡。語言很高級,表達(dá)上與現(xiàn)在比有些不同,但很多細(xì)節(jié)更形象。我特別喜歡這種經(jīng)常變換敘事角度的,喜歡寫的人都不是單純的好和壞,也很喜歡在描寫一個時代,而不只是一家人。但涉及很多地名和人名,最開始聽得有點(diǎn)暈。因為故事寫到法國,特意寫了很多法式英語,也故意讀出法國人說話的感覺,起初不太習(xí)慣,后來的確身臨其境。朗讀整體很好,有感情,而且想模仿不同人...
the looming tower
Lawrence Wright
17歲逗評:一本驚心動魄的非虛構(gòu)。情節(jié)曲折復(fù)雜,人物名字繞口,而且有一些相似,時間跨度幾十年,讓故事聽起來非常燒腦。朗讀者非常專業(yè),他能把那些人名讀得聽起來像模像樣,真是挺不容易的,我聽得舌頭都想打結(jié)了。
Wuthering Heights
Emily Bronte; Tracy Dockray (Illustrator) / HarperCollins US
16歲逗評:本來以為故事情節(jié)會跟簡愛有很大的相似之處,其實(shí)并沒有,不過兩本書都擁有神秘的氣氛。故事跌宕起伏,有很多玄幻色彩。讀得特別好,成功地模仿了不同人的口音,故事里面有多重轉(zhuǎn)述,朗讀的人用語音語調(diào)把他們區(qū)別得很有層次感(也有一兩處語音模仿錯了,不過朗讀者很平滑地就把它們糾正了過來)。
鼠疫(帶你看懂疫情下的謠言、恐慌與真相! 巴黎索邦大學(xué)文學(xué)博士萬字導(dǎo)讀, 精裝! 諾獎大師作品!)(讀客經(jīng)典文庫)
(法)阿爾貝·加繆 譯者:李玉民 / 江蘇鳳凰文藝出版社
【家庭世代常備之書《鼠疫》】我和逗說,這書將來你也得給你的孩子讀啊,讓他(她)提前做好準(zhǔn)備。逗問我,會不會到那時候疫情還沒結(jié)束?……這倒是個扎心的問題。???????♀?

加繆并沒有親身經(jīng)歷過大的疫情,他其實(shí)是想寫戰(zhàn)爭,但讀的時候真是感覺在讀新冠??!加繆本人就是個哲學(xué)家,《鼠疫》里面好多哲理,關(guān)于疫情,關(guān)于戰(zhàn)爭,關(guān)于災(zāi)難,關(guān)于理性歌頌志愿者,關(guān)于善與惡……在這本書里你能讀到很多,也能理解很多,疫情之初的猶豫,不體面的喪葬,人們的心理變化,新聞的導(dǎo)向,隔離,方艙,打了預(yù)防針不...
Jane Eyre
Charlotte Bronte / Pocket
簡愛這本中文書是這學(xué)期學(xué)校要求的必讀書目。每天中文精讀15分鐘,但還是要花很長時間。于是她自己提議,先把英文裸聽了。像這種情情愛愛的,我這個老母親本來不打算現(xiàn)階段讓她接觸的,但是學(xué)校都已經(jīng)變成必讀書目了,我還有什么好遮遮掩掩呢。我是更希望這種原文是英文的大部頭,她不要看翻譯版,直接看英文版。聽過英文之后她再看中文,有的時候會講某個地方英文顯得更高級,中文翻譯得不夠恰當(dāng),但是讓她翻,她也翻不出來,還是水平不夠吧。
高二下,繼續(xù)創(chuàng)造歷史 高中生嘛,不僅發(fā)成績,而且還發(fā)班級名次、年級名次、四校聯(lián)考名次(單科也有)。
??語文:雖然她一直挺穩(wěn)定的,雖然她班語文均分一直被班主任操心,但娃兒自己這次的確是上高中之后第1次班級語文第一。??
??數(shù)學(xué):這次觸底了,不知道以后會不會反彈一下。??
??英語:穩(wěn)定。??
??物理:大考的班級第一的確不是第1次拿,但上次題目有點(diǎn)水,滿分班級一大把。感覺這次的含金量更高。物理成績上上下下的,誰知道下次會怎么樣呢。??
??化學(xué):首次班級第一。??
??生物:看折線圖就會發(fā)現(xiàn),娃...
33 8 14
The Hobbit
J.R.R. Tolkien, Alan Lee (Illustrator) / HMH
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細(xì)節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點(diǎn)我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
The Fellowship of the Ring
J.R.R. Tolkien / Ballantine
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細(xì)節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點(diǎn)我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
Beloved
作者:Toni Morrison(托尼·莫里森) 著
出版社:Penguin
出版時間:2011-12
大水蘿卜
大水蘿卜