Yearling
2016
發(fā)布于 2019-05-23 · 圖片3
這本講七只小老鼠為了讓媽媽去釣魚,做了個冰雪橇拉她去。第一只小老鼠釣上一條魚之后,別的老鼠就一條也釣不到了。于是最后讓釣魚高手鼠媽媽來釣,一下子就釣上來七條。。故事結束了。(⊙o⊙)…可能小孩子的故事有時候就是這么無聊吧
回應 舉報
收藏

推薦閱讀

12歲
書評
7只老鼠學釣魚
[日]山下明生/文;[日]巖村和朗 /圖;彭懿 /譯 / 接力出版社
昨天在書店偶然發(fā)現(xiàn)這本書,立即買回家,終于湊齊了《七只老鼠系列》,一共是四本書,《七只老鼠挖紅薯》、《七只老鼠在海邊》《七只老鼠去上學》《七只老鼠學釣魚》、真是歡喜的心情想在這里分享下一??!
個人認為這套書必須收藏,工筆畫的獨特畫風柔美,故事溫馨,字數(shù)不多但有內涵,適合0—100歲各個階段的寶寶們。
下面是我剛剛找來的作者介紹,能更好的了解作者及感悟這套書的魅力。
【我家住在山坡上----走近巖村和朗的田園生活

喜...
9歲
書評
看得見看不見
[日] 吉竹伸介 著; 毛丹青 譯 / 江蘇鳳凰少年兒童出版社
主題還是不錯的,從外星人的角度,跟娃討論“不一樣”這個話題。有時候,我們所謂的“殘疾人跟正常人不一樣”,其實只是因為個人“看法”和“偏見”,所以心生異樣吧。作者的講述方式很溫柔,能讓小朋友比較形象地體會一下殘疾人是怎么回事。

“其實,大家都不太一樣。每個人都有自己特別的看法和感受,只有自己最清楚?!?br/>
不是吉竹伸介粉,但這本還挺喜歡的。
9歲
書評
Puss in Boots
Jerry Pinkney / Penguin
穿靴子的貓有好多版本,彩童至美估計都有吧,但還是想入本原版。美國插畫師Jerry Pinkney。這個插畫師還畫過一本諾亞方舟。畫風華麗。這本中間還有一張大折頁,各種細節(jié)都挺好,又是一個大愛的插畫師。不過,相比其他插畫師,感覺這位的畫面整體偏暗。
2 1 5
9歲
書評
Merry-Go-Round
Ruth Heller / Putnam Juvenile
這本講名詞,跟同系列其他單本一樣,也存在不少生僻詞:damsel、chivalry、persimmon、albatross、Macintosh、galosh、jackass、anemone等。

有些描述和例子也不好懂,比如:the last kind of noun is... Collective. A tumble of feathers, a clamor of birds and a riot of colors abound.但挺美呀~Nouns are all ...
9歲
書評
呀! 屁股
Andersen / 希望出版社
這本聽了無數(shù)遍,但現(xiàn)在還是得簡化了講。現(xiàn)在可以理解拉屎放屁這些概念,也能看懂小朋友被爸爸打屁股。

非常喜歡一個叔叔不讓胖胖的奶奶坐板凳的那一頁,每次聽都會連連擺手,說不能坐不能坐。應該還能看一段時間,以后大點再慢慢講里面的文字吧。
9歲
書評
螞蟻和西瓜
田村茂 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀出版社
字不多,我還以為四歲多才開始看低幼了。其實還好,看到螞蟻搬不動西瓜,娃樂得哈哈笑??吹轿浵伓茨敲炊鄸|西,娃一臉驚訝。后來,所有螞蟻洞都拿來裝西瓜了,但還能從剩下的一點看出之前放了啥,連位置都沒變,娃覺得挺稀奇,非要跟前頁一一對應一番。故事簡單,但情節(jié)有起伏,把西瓜皮搬回去當滑梯,算是最后的高潮。
9歲
書評
The Big Book of Giant Animals: The Little Book of Tiny Animals
Cristina Banfi (Text), Cristina Peraboni (Text), Francesca Cosanti (Illustrations) / White Star
最大的動物和最小的動物,小書可以拿出來。設計特別有意思。小朋友喜歡把小書摳出來拿在手里,嘴里嚷嚷喜歡“大大的動物”。不到兩歲的娃肯定是不懂內容的,但堪比畫冊的開本讓這書在低齡階段充當了認知書。小朋友翻開認里面的動物還認得挺開心。等大一點了,就可以看里面的科普知識介紹了。

每一頁有可愛的小紅花,大書里的小紅花很小,小書里的小紅花很大,對比細節(jié)做得很用心。小朋友有時候找花都找得很開心。
9歲
書評
Alma and how she got her name
Juana Martinez-Neal / collaborative classroom
還記得自己剛開始學英語時,真真切切討厭過老外的名字。1、長 2、兒子爸爸爺爺可能都一個名,完全分不清啊。

沒想到居然有講這個主題的繪本。國外小孩的痛苦是自己名字長,國內小孩的痛苦可能是自己名字筆畫太多吧O(∩_∩)O

雖然國內小孩不能直接共情書中取名方式,但若要講講老外取名傳統(tǒng)(比如“愛沿用父輩名字也是家族傳承的一部分”),這本書倒是挺合適。講完老外的傳統(tǒng),再跟娃講講她名字的由來(比如爹媽的寄望啥的),也算勉強聯(lián)動。

插圖可愛風,整體色調我也挺喜歡。

但愿看完之后的小...
9歲
書評
永遠的珍藏: 安徒生童話
(丹麥) 漢斯克里斯蒂安·安徒生 著;尼古拉斯·海德巴赫 繪;葉君健 譯 / 中國少年兒童出版社
語言過時,句子一點不整合,滿篇的“她”“你”,無數(shù)代詞和重復用句。原文什么樣,中文什么樣。

翻開第一頁就是“她的下嘴唇垂到她的奶子上”?驚呆。

亞馬遜翻了下評,翻到一條評:“差差差,除了裝裱可以。其他沒有一點可取之處,故事語句不流暢,根本沒法給小朋讀,外文的倒裝和從句也是硬生生的翻譯沒有一點調整。不要買。。求退貨”。

可能這位媽媽也跟我一樣,真的自己讀了。

有人認為這樣的文字是時代原因,不能揪住一兩句話否定。個別語句表達方式從來不是我放棄一個譯本的原因。整體譯文的不流...
7 2 5
9歲
書評
漂流瓶送信人
米歇爾·奎瓦斯 著;艾琳·斯蒂特 繪 / 中信出版集團
一本解讀孤獨與朋友的詩意繪本。漂流瓶送信人幫很多漂流瓶信件找到收件人,自己卻沒收到過信。一個無法送達的漂流瓶帶來了一段美妙經(jīng)歷,主題讓我想起《猜猜我等誰》,但給人感覺這本的畫風更適合成人,猜猜更適合小朋友。故事最后是個開放性結局,留給讀者自己想象。過程足夠美好,足夠完整,圖畫也細膩溫馨(我可能真的跟不上時代潮流了,現(xiàn)在圖能入眼的真少)。算得上一本文圖俱佳的繪本。

ps因為太喜歡又買了原版。對照之后,發(fā)現(xiàn)中文版有好幾處理解錯誤,遺憾,可惜了這么好的故事。
2 1 2
7只老鼠學釣魚
作者:[日]山下明生/文;[日]巖村和朗 /圖;彭懿 /譯
出版社:接力出版社
出版時間:2011-07
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊64 · 收藏158 · 評論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15