群群媽媽,坐標(biāo)國(guó)內(nèi)。從女兒群群3個(gè)月起開(kāi)始OPOL雙語(yǔ)養(yǎng)育。歡迎關(guān)注我的個(gè)人微信公眾號(hào):雙語(yǔ)養(yǎng)育修煉筆記(bilingualqunqun),這里只有我在實(shí)際養(yǎng)育過(guò)程中積累的真實(shí)感悟、方法、資源、反思以及為了更好踐行雙語(yǔ)養(yǎng)育積累的語(yǔ)言筆記。在獨(dú)自修煉的同時(shí),也希望可以幫到你。
雙語(yǔ)養(yǎng)育,首先是養(yǎng)育,其次是雙語(yǔ)。對(duì)于寶寶來(lái)說(shuō),玩耍是日常生活中與吃喝拉撒同等重要的部分。對(duì)于雙語(yǔ)養(yǎng)育來(lái)說(shuō),雙語(yǔ)陪娃的壓力無(wú)疑更大。能雙語(yǔ)陪玩才叫雙語(yǔ)養(yǎng)育。
雙語(yǔ)養(yǎng)育初期我給自己過(guò)多壓力,尤其到了陪玩時(shí)刻,急得直想哭。后來(lái)每玩一種玩具或游戲,我都會(huì)給自己一周左右的時(shí)間準(zhǔn)備相關(guān)表達(dá),現(xiàn)在比較適合自己(囤積癖重度患者)的方法是:
先看Peppa Pig和卡由動(dòng)畫片里的相關(guān)劇集,先用最靈活、簡(jiǎn)單的語(yǔ)言打底(相關(guān)文章:詞匯量2000也能雙語(yǔ)養(yǎng)育:高效掌握Peppa Pig語(yǔ)言);
然后針對(duì)玩耍中較為精細(xì)的動(dòng)作表達(dá),依次:
(1)搜育兒書關(guān)鍵詞(比如玩積木我會(huì)搜block,基本能出來(lái)搭積木、推積木、捏積木等相關(guān)表達(dá)。相關(guān)文章:雙語(yǔ)養(yǎng)育神器:1000頁(yè)的原版育兒書你得這樣讀)
(2)上亞馬遜有針對(duì)性地學(xué)習(xí)商品介紹和customer reviews(比如搖搖馬,我就搜自己買的那一款,大致看看用戶留言,選幾個(gè)實(shí)際中用得上的表達(dá))
(3)在“你和寶寶說(shuō)英語(yǔ)”查缺補(bǔ)漏(不必專門花時(shí)間去學(xué),因?yàn)閮?nèi)容太多根本記不下來(lái),因此需要用的時(shí)候拿下,在反復(fù)查缺補(bǔ)漏的過(guò)程中才記得住,用的上)
(4)如果還不能滿足需要,再去搜索網(wǎng)站。
這個(gè)方法只對(duì)我自己比較適用,很多雙語(yǔ)養(yǎng)育大神都是直接GOOGLE噠。我雖然也很想用Google,但舍不得不用囤積的資料(捂臉),因此最后才用Google。
帝都霧霾退散,趕緊趁機(jī)帶群群去公園放風(fēng)。也許是霧霾傷人太深,又靠近年關(guān),大家都逃離北京了,晴好的天氣公園里卻只有零星幾人,倒也自在。
快離開(kāi)時(shí),一位媽媽帶著兒子在公園門口興高采烈地吹著泡泡,群群還說(shuō)了句bubble,哈哈。正好Peppa Pig里有一集Blowing Bubbles,就此做期陪玩主題筆記,找個(gè)機(jī)會(huì)和群群玩起來(lái)!
語(yǔ)言來(lái)源:PEPPA PIG第2季第1集_Bubbles。
(一)關(guān)于泡泡水
豬媽媽對(duì)Peppa說(shuō):Peppa, if you like bubbles, why don't you play with your bubble mixture?
所以說(shuō)泡泡水就是bubble mixture啦。那么,是什么和什么的mixture呢?就是soap和water啦。值得注意的是,soap并非特指常見(jiàn)的塊狀肥皂,而是指這類清潔物質(zhì),比如塊狀肥皂具體點(diǎn)說(shuō)是bar soap,洗手液是liquid soap(還有其他許多說(shuō)法)。因此The bubble mixture is a mixture of soap and water!
讓我們來(lái)用泡泡液做許多泡泡吧:Let's make bubbles out of the mixture!這里的out of強(qiáng)調(diào)了“使用什么物質(zhì)”,比如做個(gè)沙子城堡,就是make a castle out of sand(用沙子做的城堡),做個(gè)木頭小車make a car out of wood(用木頭做的玩具車),堆個(gè)雪人make a snowman out of snow(用雪做的人)。還有其他許多說(shuō)法,這里只是為了解釋out of的用法。
(二)吹泡泡的過(guò)程
首先,Dip the stick in the mixture。Dip在這里是動(dòng)詞,意思是“蘸”。比如打針前護(hù)士會(huì)先把棉簽在外用酒精里蘸一下:The nurse is dipping the cotton swab in the rubbing alcohl。又比如吃餃子時(shí)蘸一下醋:dip the dumpling in the vinegar。
然后,把stick拿出來(lái)。Lift it up或者Hold it up都可以。
最后Take a big breath, and blow!
好簡(jiǎn)單是不是?
Peppa說(shuō)弟弟吹地力道不夠大(You didn’t blow hard enough),弟弟也確實(shí)是累了(George is running out of breath),于是豬媽媽說(shuō)wave it around!這個(gè)it當(dāng)然就是stick啦。
豬爸爸又補(bǔ)了一句:It's even better if you run along(跑起來(lái)就更好了)。
“跑起來(lái)”什么的,太實(shí)用了。
(三)戳泡泡
Making bubbles is fun.
Popping bubbles is fun too.
(四)泡泡液用光了
動(dòng)畫片里說(shuō):The bubble mixture is all used up. 其實(shí)這一集里還有另外一個(gè)詞也可以用,就是前文提到的George is running out of breath,這里可以說(shuō)The bubble mixture is running out.
(五)調(diào)皮的結(jié)尾
The bubble mixture has made the puddle all bubbly(充滿氣泡的)