今兒時間有點緊張,坦誠地說,是沒有好好利用,晚上亡羊補牢,強插一篇現(xiàn)代文是有點費勁,娃不答應,昨天弄時間太長了......所以選了一篇古文試試水,怕娃不接受,拿著目錄繪聲繪色一通介紹,娃居然激動地講起了老師上課給他們丟的一個故事,關于米芾的,還說米芾是潔癖??????,恕我無知,只知米癲二字,不知具體有多癲......
娃一句原文,一句解釋,還算能粗通文意,有幾個字不是很明確,尤其是“向”字,趕緊下單古漢語詞典,多查多見,慢慢會搞懂的吧!
娃看Amelia Bedelia有點上頭,開場就把“婢”解釋為“女仆”,不像我們直譯為“婢女”。到最后倒數(shù)第二句,“高懷中感其異”中的“感”,我覺得很普通,就是“感覺”,但娃認為是“感動”,貌似都能說通。
有兩個詞解釋得不到位,“憫”和“累”,確實沒做過細致的古文閱讀,又是一個從零開始的領域啊??
讀完之后跟娃聊天,說起光看成語故事沒有聽歷史長篇有趣,娃說成語來源于歷史,搞定歷史也就順帶搞定成語,但光了解了成語,也不代表了解歷史。我說成語像珠子,需要歷史這根線,娃補充說但當穿過這些珠子,才發(fā)現(xiàn)歷史可不止是什么線,如果歷史是錦繡華服的話,成語不過是其上的幾根金線而已。