Frozen ,最愛的就是你

2019-12-20 18:23 轉(zhuǎn)載 · 圖片9

原文來自公眾號“張麥兜”。

Frozen ,最愛的就是你(Frozen 周邊學(xué)習(xí)資源有哪些?如何持續(xù)孩子的熱情?)

Frozen II (冰雪奇緣2)回歸,和眾多 Elsa Fans 一樣,兜兜重新燃起了對 Frozen 的熱情;昨天二刷的時候,依然跟著笑,跟著落淚,跟著唱 All Is Found ,那種發(fā)自內(nèi)心的喜愛和投入,讓兜媽都感動不已。

三年前兜兜看 Frozen I 那陣兒,總唱 Let It Go,兜媽覺得三歲半的兜兜,是不能理解 Let It Go 的歌詞深意的;這次去看 Frozen II 時,兜媽隨口問了一下兜兜 Let It Go 的 Main Idea,兜兜不假思索脫口而出,“ I don’t care what they are going to say ”,看,這就是 Frozen 的力量!

Frozen 作為迪士尼最成功的現(xiàn)象級作品,顛覆了那些善良柔弱、等待王子拯救的傳統(tǒng)公主形象;Elsa 和 Anna 向全世界的女孩子們證明,女孩子一樣可以那么勇敢、那么獨(dú)立、那么堅定、那么睿智;一樣可以去承擔(dān)責(zé)任,去拯救自己的人民;一樣有勇氣去尋找自己想要的生活,發(fā)現(xiàn)真正的自己。

從 Frozen I 到 Frozen II ,從成長到成熟,從 “ I don’t care what they are going to say ” 到 “ You are the one you’ve been waiting for ”,希望 Elsa 和 Anna 能夠給喜愛她們的孩子們帶去更大的勇氣和力量。

好,進(jìn)入主題,兜媽一直主張,要圍繞著孩子的興趣去做英語啟蒙,這樣孩子們就能夠更好的沉浸其中、深入理解;可以圍繞著孩子有興趣的一個主題、一個知識點、一個人物、或一部電影等來擴(kuò)充和延伸;比如本文要說的 Frozen 電影,孩子往往至少能保持幾個月的熱度,而圍繞著這個興趣熱點,可以擴(kuò)展出很多資源,從而更好的幫助孩子去沉浸、理解和學(xué)習(xí)。


01 電影


英文版,英文版,一定要看英文版!不要看中文配音版,中文翻譯和配音很難把原版的語境和內(nèi)涵完全表達(dá)出來(比如 Frozen 主題曲 Let It Go,中文版就很難體現(xiàn)出原版的意境!你試著唱唱感受下 Let It Go 和 “隨它吧” ??)。

如果孩子對 Frozen 很感興趣,那就一定說服她看英文版的,興趣會是最大的動力,比如可以直接二選一,要么不看,要看只有英文版;或者曉之以理說 Elsa 和 Anna 住在阿倫黛爾王國 (Kingdom of Arendelle)(大致挪威那塊),她們只說英文,學(xué)好她們的語言,長大了可以去找她們...... 看哪種適合你家孩子哈。

對于多語言字幕的DVD版本,孩子開始要是不能接受英文對白英文字幕,可以先看英文對白中英文字幕,看幾遍以后用英文字幕;一般來說,前幾遍播放的時候,孩子可以通過中文字幕掌握一些情節(jié)細(xì)節(jié),而后可以以這些細(xì)節(jié)帶動認(rèn)識英文對應(yīng)的表達(dá)方式,看的遍數(shù)多了,就能看到孩子的明顯進(jìn)步了!

02 歌曲

兜媽在大學(xué)執(zhí)教中,看到很多英語好的學(xué)生都喜歡聽、唱英文歌曲;而其中那些精心打造的英文電影歌曲,被電影情節(jié)賦予了更多的內(nèi)涵,也更易理解;所以說,看看電影,學(xué)學(xué)電影歌曲也是一個學(xué)習(xí)英語的好方法,尤其是歌詞的重音、斷句、連讀和弱讀等,只有理解、練習(xí)到位,才能唱出味道。 

很多好電影都會有很好的主題曲和插曲,F(xiàn)rozen I 的主題曲 Let It Go 風(fēng)靡全球,插曲 Do you want to build a snowman 被無數(shù)小朋友傳唱;Frozen II 的音樂仍由原詞曲作者克里斯汀和羅伯特創(chuàng)作,或許不如上述首“熱”,但其風(fēng)格是一脈相承的,甚至在抒情和敘事上,更有意境, 兜兜二刷就一直跟著唱 All Is Found;空靈、夢幻、溫暖、安逸,感覺這個才是 Frozen II 回歸自然的靈魂之曲。

孩子學(xué)唱英文電影歌曲,有興趣、有基礎(chǔ)的可能幾遍就能唱下來,或者可以跟著IPad上的網(wǎng)易云音樂等APP,對著滾動歌詞跟唱,這樣歌詞能更精確;也可以在“英語趣配音”等APP上跟唱,不過兜兜不太喜歡逐句分解的配音唱法,更愿意一氣呵成并加上動作的表演唱法,看來是屬于“跟著感覺走”學(xué)派的。

03 主題繪本和原版小說

主題繪本并不是每部電影都有,而 Disney 出品的動畫片一般都會有很多主題繪本和衍生繪本;遇到兜兜特別喜歡的電影,兜媽就經(jīng)常會在淘寶、微店或亞馬遜上,把相關(guān)的繪本和書刊盡可能都買回來,再推介給兜兜。

這其中有的繪本是電影故事的縮編,如下圖的迪士尼 Read-Along 有聲書系列,是由Narrator(講故事者)講的故事,里面也會有原聲對白和電影音效,配上書上的電影畫面,讓你對電影情節(jié)歷歷在目;兜兜有時喜歡看看書,更多時候喜歡直接聽音頻,就像重溫電影一樣。

還有的繪本屬于衍生故事,如下圖這幾本,繪本中的故事在電影中并沒有涉及,而是主人公的 New Experience(新經(jīng)歷);這類衍生故事會繼續(xù)主人公的人設(shè),所以孩子一定也會喜歡。

另外就是電影的原版小說了,下圖是 Frozen  II 的電影原版小說;但對于閱讀原版小說,需要孩子有一定詞匯量,如果孩子大約初階水平,那就建議暫時不看,以免影響孩子的積極性;如果是高階的小朋友,兜媽建議可以讓孩子讀讀原著,除了可以深入的理解故事情節(jié),書里面那些影片中有或沒有的細(xì)節(jié),對照的看,也會讓孩子更開心,學(xué)到更多。

04  周邊玩具書和刊物

既然是“粉兒”了,就少不了周邊的衍生產(chǎn)品,除了服裝和玩具等之外,還有很多的周邊衍生“玩具書” --- 貼紙書和涂色書,甚至還有刊物。

看 Frozen I 的時候 ,兜媽就給兜兜買過幾十本貼紙和涂色書,都被“霍霍”完了,大部分后來扔掉了;Frozen II 來襲,兜媽又補(bǔ)充了一些涂色和貼紙書,供兜兜姐繼續(xù)霍霍!不過,現(xiàn)在兜兜手藝確實精進(jìn)多了,也有了更多的創(chuàng)意玩法,所以這樣看來,學(xué)就是玩,玩就是學(xué)哈。

05  服裝道具和玩偶

每個孩子都是天生的演員,都是小“戲精”,給孩子更多的表演機(jī)會,讓孩子在表演中釋放,在表演中獲得自信和語言能力的提高,這比天天在那里枯燥的學(xué)單詞要好多了。

服裝和道具能夠幫孩子一下子就進(jìn)入角色,直接開始飆戲;而且,在孩子穿上公主服的那一刻,我們配合一句 “ Your Majesty ”(公主殿下);孩子舞動魔法棒施展魔法時,我們趕緊“大變身”,這不也是最開心的親子時光么?

特別是,如果能和家人或小伙伴一起排演,那就更開心了!兜兜就經(jīng)常在家自編自導(dǎo)、領(lǐng)銜主演,其中一個多次上演的保留曲目就是 Frozen I 里 Anna 變成冰人的那場哭戲??;當(dāng)然,在所有曲目里,兜兜姐最重要的御用配角,就是 “任勞任怨” 、極其熱衷參與姐姐 “戲劇圈” 的小麥弟弟??。

很多動畫片都會有各種各樣的人物玩偶,孩子們也可以用這些玩偶自己講述電影故事,或者創(chuàng)作自己的新故事 ...... 所以說,只要爸爸媽媽用心去發(fā)現(xiàn),孩子們學(xué)習(xí)、成長的機(jī)會無處不在!

實際上,像 Frozen 這樣的優(yōu)秀電影,不僅僅可以從中學(xué)習(xí)語言,如果爸爸媽媽能夠用心幫助孩子一點一點的、漸漸的,理解影片所傳達(dá)出的 Elsa 和 Anna 的獨(dú)立、勇氣、責(zé)任等價值觀, 那么也許,這些學(xué)習(xí)中的點點滴滴的潛移默化,才是孩子成長過程中最有價值的收獲。

又要到圣誕節(jié)了,兜兜一大早就給了爸爸一封信,寫給圣誕老人 Santa 的,讓爸爸盡快寄出去,這次是 Elsa 在 Frozen  II 里的服裝 ......

—END—

歡迎微信掃碼關(guān)注張麥兜


閱讀原文 回應(yīng) 舉報
贊1
收藏1

推薦閱讀