我們在英語學(xué)習時常常給自己定義了能夠?qū)W習范圍,例如中所謂“常用詞語”和“常用表達”等。而且會把這種思想貫徹在自己孩子的英語學(xué)習中。例如很多人知道牙醫(yī),不知道生物學(xué)家怎么說.知道廁所怎么說,不知道體重稱怎么說,僅僅因為所謂的“不常用”。
1、關(guān)于“常用”和“不常用”的概念
在漢語說話中,你在日常講話中會有選擇性嗎?沒有。記住英語同樣沒有。大家所理解的“常用”,僅僅是英語語言的極小一部分,而很多常用的內(nèi)容被我們歸類到“不常用”。為什么呢?因為我們覺得不知道、不懂、很難,因此不想學(xué),久而久之導(dǎo)致真的就覺得“難”和“不常用”。自己不常用.并不代表真的不常用。不能用自己腦海中"常用"或“不常用”來欺騙自己。
2、關(guān)于“常用”和“不常用”成因的分析
為何有這種情況出現(xiàn)呢,我認為,這是因為教授我們這一代人的英語老師本身沒有這些所謂""常用"以外知識和能力來指導(dǎo)我們。而現(xiàn)在的孩子不必忍受這種無形的圍欄,我們有足夠開放的資源和信息渠道,為什么還要守著這樣錯誤的理念呢?我們要做的是打破這種自我設(shè)置的障礙。
3、一段關(guān)于這種理念的我們寫的原版說明。
Certain words don’t seem to be very practical. Why should we learn them?
We believe that all English words are useful and practical. That’s why they exist in the language. It’s pointless to view certain words as more practical than others when you look at the long-term development of students. If our program was designed for a very short period (like the length of a book) then such considerations would be valid. Our goal is to teach students for as long as necessary, so such considerations are not worthwhile since we are not short on time. We have more than enough time to cover the most practical aspects of English communication and even the more obscure ones. All of these help us learn to be better communicators.
This is not to say that we don’t teach students to speak in a short amount of time. We do that, but we don’t feel there is any need to limit ourselves in our approach. The same would be true of a natural environment and that is what we seek to emulate. Don’t forget that every word you learn builds your listening, comprehension, grammar, and pronunciation skills. Yes, even obscure words that you would rarely use.
Practicality is also a subjective opinion. You never know just how practical a word could be. There could be applications for that word that you never dreamed possible. Actually, that is quite often the case. You never know what is behind the door until you first unlock it.
4.用中文總結(jié)一下上面這段文字:
很多人和家長把很多單詞句子歸納為不常用生僻,而實際是:恰恰而不去想想是不是自己的英語水平太有限了。比如體重秤,螞蝗這樣的單詞中文不生僻,這樣的單詞在任何和語言都不是生僻詞,你不知道英語怎么說只能說你的英語水平有限而已,萬不能歸納到生僻詞。
并且不知道正應(yīng)該學(xué),而不是根據(jù)自己的有限的或者比較差的英語水平就把一些常用的英語表達和單詞歸納到生僻一欄,就不學(xué)了。那英語水平將會永遠有限不進步。永遠僅限于看見任何飛蟲只會用BUTTERFLY等幾個單詞表達。
因為世界上除了BUTTERFLY,F(xiàn)LY,MOSIQITO,還有蛆蟲,螞蝗,飛蛾等成千上萬種飛蟲,而常用的至少有幾十種,而不是五種以下。