下午下班跟兒子一起點讀了《鵝媽媽童謠》,起初不太喜歡點讀,但是我堅持一頁一頁的翻著讓他點,慢慢的他也沉下心來點讀,遇到喜歡的畫面還會咿呀的跟我交流,雖然我聽不懂他在說些什么,哈哈~
1?? 鵝媽媽童謠的創(chuàng)作方法是其他國家傳到英國的。 當中包含的民間故事在 1697 年被叫做“母親鵝的故事”,且出現(xiàn)在短的吹牛大話或故事中。 1729 年,這些故事被轉(zhuǎn)變?yōu)橛⒄Z。 但是在 1792 年之后,當約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創(chuàng)作人)和他的公司已經(jīng)發(fā)現(xiàn)出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些書。 他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當卻無意義的名字。這個 1791 年的 Newbery (約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。它包含了五十二首詩,和每首以一個例子說明。
2?? 鵝媽媽童謠【 Mother Goose 】是英國民間的童謠集,中譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數(shù)百年,總數(shù)約有八百多首,內(nèi)容典雅,有幽默故事、游戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數(shù)數(shù)歌、繞口令、動物歌等,英國人稱其為 Nursery Rhymes 【兒歌】,美國人稱其為 Mother Goose 【鵝媽媽童謠】,是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳?shù)膬焊琛?/p>