在Lewis Carroll寫本書的時(shí)候,當(dāng)時(shí)還有一本頗受關(guān)注,對(duì)生物歷史也影響巨大的書出版了,它就是達(dá)爾文的《 物種起源》。這樣一說,大家估計(jì)會(huì)對(duì)那群從pool of tears里爬出來的動(dòng)物里有渡渡鳥,還有猿,產(chǎn)生恍然大悟的后知后覺:原來這是作者的精心挑選??!但是,這些科學(xué)的觀察,發(fā)現(xiàn)和新理論,在當(dāng)時(shí)是被很多人認(rèn)為是上帝的安排。比如說,在作者的藏書里,就有一本討論《物種起源》的書,稱之為基督的證明--《Paley's evidence of Christianity》。而當(dāng)時(shí)在建的牛津自然歷史博物館,也被稱作‘’上帝的第二本書‘’--第一本當(dāng)然就是Bible啦!
接下來是第五章,一開始就是Alice和一只毛毛蟲??的相遇。毛毛蟲問她:你是誰?Alice很尷尬地表示:我早上起床時(shí)還知道自己是誰, 可是現(xiàn)在已經(jīng)不能確定了,因?yàn)槲疫@一整天變來變?nèi)サ摹P」媚锏慕忉尯锨楹侠?,可惜她提供的理由?duì)于一只毛毛蟲來說十分費(fèi)解:生來就是為了變來變?nèi)サ纳飦碚f,有什么不能確定自己是誰呢???
接下來的這幾章都是??作者將書中出現(xiàn)的人物和現(xiàn)實(shí)中作者周圍的人物,或者名人,一一對(duì)猜的過程。我覺得實(shí)在無趣。如果每個(gè)人物都對(duì)應(yīng)上,再加上別有用意的故事,我覺得作者應(yīng)該沒有寫作的樂趣了。