今天給大家介紹一本非常實用的“英語習(xí)慣用語寶典”。有了它,我們可以把英語說得和老外一樣地道!
這本書就是DK著名參考書系 English For Everyone 中zui新出版的一本 English Idioms 《人人學(xué)英語之英語俚語》
這個系列我們之前介紹過好幾本,有詞匯、語法、商務(wù)英語... 每本我自己都收了,偶爾翻翻,感覺方便、輕松還很實用。
跟原版書打交道這些年,結(jié)識了不少國外出版圈的朋友。溝通中,老外們就會時不時冒出一些idioms,有時候還真立馬反應(yīng)不過來,感覺有點尷尬。所以年初看到 idioms 這本的出版計劃,我立刻決定訂回來。
Idioms 俚語,就是那些你光看字面意思,不太能輕易猜出準(zhǔn)確含義的英語固定表達(dá)法,相當(dāng)于咱們的“習(xí)慣用語” ...
老外常常會用顏色、食物、或者動物...簡單的幾個詞就能表達(dá)出特別貼近的含義。比如工作場景中,他們會用:
red tape = administration,paperwork, or rules and regulation
紅色的帶子,表示各種繁瑣的工作
a golden handshake = a payment or a gift from a company to someone who is leaving it
金色的握手,表示給即將離職的人員豐厚的獎金
工作中的很多現(xiàn)象,用“吃”表達(dá)得更形象,比如:
selling like hotcakes = selling quickly in large numbers
像熱蛋糕一樣,就相當(dāng)于賣得特別快,很熱銷
bread and butter = main source of income
面包和黃油,說的是業(yè)務(wù)主要收入來源
還有用動物比喻工作中的人和事,比如:
the top dog = the most important people
zui頂上的狗,指的是zui重要的那個人,通常是老板
the lion's share = the largest part
獅子的份額,得到了zui大的那個部分
這些單詞都很簡單,字面意思也特別容易懂,但氣人的是,它們連在一塊,就把我們這些英語學(xué)習(xí)者搞懵了。不只是聽到、見到的時候不好易理解,自己更加用不來、用不對。
就好比,我們中國人說“猴年馬月”,但英文中相似的意思則是用“Donkey's year”(很長一段時間)。你看,這一個猴,一個驢,文化差異就出來了。如果老外說成“驢年”,或者咱們說成“Monkey' year”,都會貽笑大方。
有花友能告訴我,為什么英文里要用“驢”嗎?
說起“地道”,真是我們這些英語打交道的童鞋們永遠(yuǎn)的“痛”。但其實中國人說英語,麻煩真的不在于有口音,很多時候,就是不熟悉英語中的習(xí)慣表達(dá)法,也就是英語中的idioms 俚語。
DK這本書就非常好用,從我們生活和工作中的各個場景或想表達(dá)的含義出發(fā),把老外zui常用的1000多個俚語總結(jié)出來。
每每話到嘴邊說不出來的那些詞兒,到這里一查,馬上就能脫口而出,是不是超棒!
描述別人的個性特征時...
我不再只會說 nice,friendly,可以表達(dá)得更生動:
a barrel of laughs=a fun person 開心果
two-faced=insincere or hypocritical 兩面派
fuddy-duddy=someone who is unwilling to try new things 老古董
social butterfly=a very sociable person 善于社交的人
描述一件好事兒時...
我不再只會用lucky,wonderful thing,而是可以說出不一樣的“好”:
the bee's knees= the very best 出類拔萃
miles ahead of= much more advanced than 超前
top notch=highest quality 特別出眾
second to none=far better than any others 首屈一指
表達(dá)積極的情緒時...
我不再只會用happy,excited,而是能夠表達(dá)出不同狀態(tài)下的情緒:
on cloud nine=extremely happy 高興極了
wept with joy=cried with happiness 喜極而泣
put his heart and soul into=put a lot of effort an enthusiasm into 全身心投入
on the edge of my seat=waiting with nervous excitement 如坐針氈
描述空間和距離時...
我不再只會說little,long,far away,而是能夠表達(dá)出不同程度和感受:
a drop in the ocean=a tiny amount 九牛一毛
everything but the kitchen sink=almost all our belongings 一切物品
a stone's throw=a short distance 一箭之遙
the middle of nowhere=a place that is difficult to get to 荒野之地
分享信息時...
我不再只會用share,tell,inform,而是可以根據(jù)信息類型和談話對象表達(dá)出不同的含義:
by word of mouth=by people talking about it 口頭上
keep me in the loop=keep me updated about shared information 隨時告知進(jìn)展
a little bird told me=someone whose nake I won't reveal told me 有人私下跟我說
dished the dirt=shared malicious gossip 流言蜚語
生活中描述飲食時...
我不再只會用eat,have,hungry這些泛泛而談的詞匯,而是能夠在不同場合選擇適合的表達(dá):
a feast fit for a king=a delicious meal with lots of courses 盛宴
I could eat a house=I feel extrmely hungry. 餓到極致
made my mouth water=make me hungry or want to eat something 流口水
piping hot=very hot 滾燙的
談?wù)撝R和教育時...
我不再只會說study,learn,think,而是能夠結(jié)合不同的學(xué)科和階段表達(dá)更貼切的含義:
put on my thinking cap=think seriously or creatively about a problem 認(rèn)真考慮
went over my head=impossible to understand 無法理解
passed with flying colors=passed easily, or performed very well 輕易成功
breaks the mold=changes the usual way things are done 打破窠臼
當(dāng)表達(dá)工作中的動態(tài)和進(jìn)展時...
我不再只會說fast,slow,而是能夠基于不同場景表達(dá)得更為細(xì)致:
set the wheels in motion=done something to start a process 做好準(zhǔn)備開展
going around in circles=not making any progress 原地打轉(zhuǎn)
it's back to the drawing board=I have to start again or try another idea 回到起點
back on track=working well again after experiencing problems 重回正軌
英文中,還有很多有趣的諺語...
a bad workman always blames his tools 怨天尤人
You can't judge a book by its cover. 人不可貌相
A watched pot never boils. 心急吃不了熱豆腐
All good things come to those who are wait. 機會總是留給有準(zhǔn)備的人
各種顏色可以表示特定的含義...
a black-tie event=an event for which people have to dress very formally 正式場合
a red-letter day=an important or a happy day 大喜之日
out of the blue=unexpectedly 意外
green with envy=very jealous 十分嫉妒
例子太多了,說不過來。這些句子,是不是看起來都不難,甚至是我們中學(xué)里就學(xué)過的東西。但什么時候用什么,怎樣表達(dá)地妥帖、恰當(dāng)、禮貌,實話說不太清楚。
這本 DK English for Everyone English Idioms是全世界著名的參考書目出版社DK專門為英語學(xué)習(xí)者編寫的英語俚語學(xué)習(xí)書,適合各個水平階段的成年人,有一定英語基礎(chǔ)孩子也能用。
整本書一共包括7大類,54個話題,目錄如下:
Describing People and Things 描述人和事情
Attitude 態(tài)度
Situations and Circumstances 處境和情況
Communication 溝通
Everyday Life 日常生活
Work and Achievements 工作和成就
Expressions 短語
除了常用俚語,還有不少英語中常見的詞匯搭配、短語等等。用視覺化的生動方式,簡單易懂的例句,教我們?nèi)绾伟延⒄Z說得更地道。
和同系列的其他書目類似,這套書在編寫上有三個特點:
各種可視化工具:圖片、思維導(dǎo)圖等等,便于快速記憶
配有音頻:可下載,蘋果手機還有App可以直接聽
結(jié)構(gòu)非常簡單:一個單元一個主題,先講后練,有答案
下面,我就以一個單元 Agreeing and Disagreeing 為例,帶大家看看這本書中的內(nèi)容體現(xiàn)方式...
每個話題為一個單元,從這個場景/功能出發(fā),分為不同的部分進(jìn)行講解。每個單元四頁,兩頁講,兩頁練,幫助掌握。比如,關(guān)于如何表達(dá)自己對某個觀點的態(tài)度時,書中提出了三種場景:
第一種場景:Agreement and Understanding,當(dāng)表達(dá)自己理解或者同意的態(tài)度時,怎樣用俚語說得更加輕松、準(zhǔn)確呢?可以用:
on the same page=in agreement
在同一頁上=同意..
give the thumbs up=give permission
給你豎大拇指=很認(rèn)可你的觀點
see eye to eye=agree fully or have a similar attitude
眼看眼=看法完全一致
...
相反的第二種,則是關(guān)于 Disagreement and Conflict,表達(dá)自己不同意的態(tài)度甚至雙方有沖突時,也可以用俚語表達(dá)得委、禮貌,比如:
My girlfriend and I have agreed to disagree about what to do on vacation. (accept each other's differing opinion)
同意了不同意的=求同存異,接受彼此不同的觀點
Don jumped down my throatwhen I suggested he clean the kitchen. ( reacted angrily)
跳到我喉嚨里了=非常生氣,怒不可遏
Lenka and I fought like cats and dogs when we were children. ( argued all the time)
像貓跟狗打架一樣=一直吵來吵去
第三種,Compromise 妥協(xié)了,或者雙方找到了這種的方案時,可以用:
We found the middle groundabout how much to spend on our new car. (a position between two different opinions)
找到中間陣地=找到了不同意見之間的某個平衡點
My son wanted to stay out all night I met him halfway and let him stay out until midnight. ( made a compromise)
在路中間減到=達(dá)成一致
兩頁講解之后,會有兩頁練習(xí)。練習(xí)都非常簡單,針對講過的內(nèi)容,幫助學(xué)習(xí)者加深記憶...
還有一些聽力和閱讀訓(xùn)練,模擬在生活和工作中的實際應(yīng)用...
題目都有答案,而且書后附有索引,幫助自測、查找、復(fù)習(xí)...
書中所有例句都有音頻(有小喇叭標(biāo)注的部分),用蘋果手機(或iPad)下載配套App即可免費聽音頻,可以在線聽,也能下載,零碎時間就能學(xué)一學(xué)。
注意:今年DK更新了多語言版本,但不要看到“中文”就激動得進(jìn)去哦。這是zui新出版的書目,必須選擇“英語”進(jìn)入才能使用。
蘋果App Store搜索DK English for Everyone,下載App后注冊進(jìn)入即可免費收聽
這里列舉了English For Everyone系列的所有書目,花生團(tuán)幾乎都有在售,拉到zui底下就找到“俚語”這本啦。
整本書有250多頁,不算厚,可以放在辦公室、書桌上,有空的時候隨手翻一翻,或者跟孩子來個問答游戲,考考家里那位知道多少...總之,很輕松的方式,幾分鐘就能掌握好多使用俚語,不知不覺英語就能變得越來越地道!