這也是困擾我的一個問題,無論怎樣努力,原版閱讀就是不像中文那么順利。是不是我們起步的太晚了?中式思維已經(jīng)固定了?
選些孩子感興趣的主題繪本試試看?或者難度還是對孩子來說偏深了點(diǎn)。
curious geroge我們也讀,就是純聽故事那種,英語未必能學(xué)到什么,文字還是有點(diǎn)多,特別是對于我家起步晚的孩子來說,我每次預(yù)習(xí)都要查很多生詞。體驗英語感覺簡單很多,我家孩子比較感興趣,最近反復(fù)看。
我家的起步也晚,逐漸摸索中,等待有心得的媽媽分享心得

可能語感還欠缺,原版閱讀不要求每個詞都聽懂的,但大概意思要明白。這個到一定量就會飛躍的,不過熬得比較辛苦。
還是思維的事,我碰到的一個老師說詞匯量很多的人讀原版也會費(fèi)力的,要讓孩子養(yǎng)成根據(jù)圖片猜詞的能力的,讓后過渡到從上下文中猜測詞義的。
我們最近看了一個尋找復(fù)活節(jié)彩蛋的繪本,里面的河馬Helen邊找邊把彩蛋放嘴里吃了,女兒就問彩蛋可以吃嗎?我回答外國的節(jié)日媽沒過過搞不清楚.
mytruecolor 選些孩子感興趣的主題繪本試試看?或者難度還是對孩子來說偏深了點(diǎn)。
curious ger...
我也是,自己預(yù)習(xí)也要查N多的單詞。我自己都尚且如此,更何況孩子了。生詞量一多,孩子就索然無味了。但是等到詞匯積累夠了,這些故事也太小兒科了,也就不愿意再讀了。
箐箐妹妹 我們最近看了一個尋找復(fù)活節(jié)彩蛋的繪本,里面的河馬Helen邊找邊把彩蛋放嘴里吃了,...
我看小玻那套書里的彩蛋像是巧克力呀。。
我看安妮鮮花的書里說的,大意是,小朋友挑選英文書,要遵循,興趣適合性和能力適合性。
其實(shí)也是有詞匯比較簡單,但內(nèi)容符合大孩子興趣的書~~
你們有沒有試過Franklin的書和動畫片?我覺得很適合小學(xué)生看。
truism321 我看安妮鮮花的書里說的,大意是,小朋友挑選英文書,要遵循,興趣適合性和能力適...
對,趣味性很重要。請問你有適合幼兒園中班孩子的書和動畫推薦碼?
箐箐妹妹 我們最近看了一個尋找復(fù)活節(jié)彩蛋的繪本,里面的河馬Helen邊找邊把彩蛋放嘴里吃了,...
我們這套叫Spot's First Easter.