原版書閱讀有一定的難度,當(dāng)發(fā)現(xiàn)孩子看不懂,或理解不到位的時(shí)候,有沒有什么解決辦法呢?今天就給大家推薦一個(gè)原版書閱讀的參考網(wǎng)站。
Sparknotes
Sparknotes是美國(guó)一家著名的文學(xué)指南網(wǎng)站,由幾個(gè)哈佛大學(xué)的學(xué)生創(chuàng)建。它頗受美國(guó)初、高中生,甚至是大學(xué)生的喜愛,因?yàn)樗鼮槭褂谜邆兲峁┝撕A績(jī)?yōu)質(zhì)的文學(xué)指南學(xué)習(xí)資料,其中包括作家簡(jiǎn)介,作品梗概,寫作特色,人物分析,關(guān)鍵問題解析等等。
點(diǎn)開主頁最上方的“Literature”菜單,可以按照書的名字,或是作者的名字對(duì)書籍進(jìn)行檢索。
它所包含的書目類型非常寬泛,從《殺死一只知更鳥》、《了不起的蓋茨比》等經(jīng)典文學(xué)名著,到《2010:太空漫游》這類當(dāng)代科幻小說,再到莎士比亞的戲劇等等,該網(wǎng)站都提供了非常豐富的輔助學(xué)習(xí)資料。
以《了不起的蓋茨比》一書為例,點(diǎn)擊進(jìn)入該書主頁后,可以看到如下頁面。
其中有對(duì)小說的章節(jié)概況、主要人物介紹、中心思想分析、引語解讀、閱讀測(cè)試以及寫作技巧。
有趣的是,幾乎每本小說都還配有相應(yīng)地動(dòng)畫演繹,可以通過幾分鐘的一則小視頻,率先了解大意。
我們點(diǎn)開“Main Ideas”里面的“Symbol”這一欄,可以看到如下所示的頁面。
在這個(gè)名為“象征”要素的板塊里,Sparknotes列出了“綠光”、“灰燼谷”和“??藸柋ご蠓虻难劬?/strong>”這三個(gè)象征元素,并且分別進(jìn)行了解讀。
關(guān)于女主角黛西所在的東卵地區(qū)碼頭的綠光,原文的解讀是這樣的:
Situated at the end of Daisy’s East Egg dock and barely visible from Gatsby’s West Egg lawn, the green light represents Gatsby’s hopes and dreams for the future. Gatsby associates it with Daisy, and in Chapter 1 he reaches toward it in the darkness as a guiding light to lead him to his goal. Because Gatsby’s quest for Daisy is broadly associated with the American dream, the green light also symbolizes that more generalized ideal. In Chapter 9, Nick compares the green light to how America, rising out of the ocean, must have looked to early settlers of the new nation.
在這段解讀當(dāng)中,東卵的綠光被賦予了兩層含義:
一層是蓋茨比與未來的希望與夢(mèng)想,他將這若隱若現(xiàn)的燈光與黛西聯(lián)系起來。并且解讀文字中明確指出了依據(jù)——在小說的第一章節(jié)中,蓋茨比在黑暗里伸手試圖觸碰燈光。
另一層含義,是更為廣闊的美國(guó)夢(mèng)。其依據(jù)是小說的第九章節(jié)里,尼克曾將綠光比喻為美國(guó)是如何從大洋中升起,并且展望著這個(gè)新興之國(guó)的早期居民。
除了知識(shí)點(diǎn)的講授,Sparknotes還為學(xué)習(xí)者提供了自我檢測(cè)的方式。在左側(cè)菜單中“Futher Study”一欄下, 點(diǎn)擊“quizzes”這一選項(xiàng),還能看到課后練習(xí),可以幫助大家通過回顧各個(gè)章節(jié)的知識(shí)點(diǎn),更好地理解文本。
此外,它還有一個(gè)Sparklife的欄目,里面有各種關(guān)于閱讀的話題。
比如,最不愛給角色好下場(chǎng)的作家……
或者,霍格沃茨的學(xué)生會(huì)怎么給老師打分……
此外,該網(wǎng)站還有一個(gè)Sparktests的欄目,里面有很多跟閱讀相關(guān)的趣味測(cè)試。這兩個(gè)欄目,閱讀之余看看也很不錯(cuò)。
從輔助閱讀,到效果測(cè)評(píng),Sparknotes正在為全世界的英語學(xué)習(xí)者提供一種行之有效的學(xué)習(xí)方式。
但是,無論怎樣細(xì)致、周全的學(xué)習(xí)工具,都沒有辦法代替學(xué)生自己閱讀原著本身。
我們推薦這樣使用這個(gè)網(wǎng)站:先讀書,讀完書自己概括章節(jié)大意,分析人物和象征手法(可選一兩個(gè)嘗試),然后再和網(wǎng)站上的內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比,找出自己的理解有哪些不足之處。
只有在親近文本的基礎(chǔ)之上,再輔以這些學(xué)習(xí)工具,學(xué)習(xí)成效才會(huì)翻倍;反之,倘若只依賴工具,而丟棄了文本閱讀本身,那么就是撿了芝麻丟了西瓜,無異于買櫝還珠了。
學(xué)習(xí)無捷徑,閱讀與寫作更是需要時(shí)間與耐心去打磨的技能,讓我們用適合孩子的工具去輔助他們的學(xué)習(xí),讓他們,越走越好,越走越快。