反正我是沒(méi)翻譯過(guò),因?yàn)樽x得早,一歲多開(kāi)始正式每天讀分級(jí),那時(shí)也沒(méi)想那么多,也沒(méi)個(gè)目標(biāo),就覺(jué)得讀了總比不讀強(qiáng)。嘿嘿但是在兩歲多點(diǎn),一本分級(jí)讀了二十幾遍了,我自己讀煩了,我偶爾就問(wèn)她某個(gè)單詞啥意思,我自己裝不知道。她能答上來(lái)!讀得時(shí)候她要是看著書(shū),我就名詞指圖,動(dòng)詞演繹,要是不看我就自讀自的。大約到三歲多才開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的。