如果孩子有母語聽說的輸入環(huán)境,確實(shí)讀低幼分級(jí)時(shí)不需要太多解釋。例如我娃從小中英文聽力輸入量比較大,孩子也愛學(xué)這兩種語言,用分級(jí)認(rèn)副前孩子有一定的聽說詞匯量。他四歲開始讀中英文分級(jí),基本上就是指著字讀。讀多了在生活中引導(dǎo)孩子說話時(shí)用讀過的句型。很少單個(gè)字詞拎出來解釋的。孩子說不明白,問了家長再給解釋。有些詞家長覺得比較難理解,可以問一下孩子明不明白意思。學(xué)母語其本上可以用“讀書百遍,其義自見?!钡姆绞綄W(xué)習(xí)。
如果孩子平時(shí)和家長說話,去學(xué)校學(xué)習(xí)和聽廣播看電視都很難接觸到一門語言、或者純聽的效率非常低。那就需要有人給孩子仔細(xì)講解這門語言。翻譯和解釋都要用上。例如我娃學(xué)法語就非常不開竅。三歲前讀純法語幼兒園完全不說話,也不知道他有沒有聽懂老師講話。三歲后上英法雙語幼兒園,英語飛速進(jìn)步,但是孩子基本上不說法語只能聽懂簡(jiǎn)單的命令。五歲讀純法語小學(xué)的歡迎班,老師講課大部分孩子都沒聽懂。他也不會(huì)說。由于法語語言理解和表達(dá)能力嚴(yán)重滯后。就影響到孩子在學(xué)校的社交和學(xué)習(xí)生活。所以我今年開始不管孩子喜不喜歡,依舊強(qiáng)力雞法語了。因?yàn)樾枰焖偬嵘⒆拥恼Z言能力,所有生詞我都會(huì)用英語或者中文去翻譯。這樣比母語學(xué)詞匯的速度快??梢钥焖侔淹庹Z提升到和母語一樣的詞匯量。母語也沒接觸到的新詞匯,還是只能用實(shí)物和舉例來講解。同時(shí)由于法語語法太復(fù)雜,不懂語法一句話讀再多遍也很難理解意思,所以我也開始給孩子講語法知識(shí)。所以學(xué)外語的前期是需要家長翻譯文字讓孩子快速提高詞匯量的。詞匯量不夠孩子很難有閱的興趣和學(xué)習(xí)的動(dòng)力。同時(shí)由于孩子越大時(shí)間越少,基礎(chǔ)語法知識(shí)至少要通過家長每天舉例讓孩子熟悉。語法知識(shí)不熟悉,即使看懂了每個(gè)單詞,也不一定懂這句話的意思。
下面是我在實(shí)踐中英法三語學(xué)習(xí)中用過的講解方法:
講詞匯
名詞都不用解釋,看到圖和實(shí)物就講一遍,聽多看多了孩子就會(huì)了。動(dòng)詞邊說邊做動(dòng)作幫助孩子理解。形容詞理解起來比較困難。小娃需要家長在日常會(huì)話中多示范如何用每一個(gè)形容詞。方位詞也需要實(shí)物擺出來幫助孩子理解。這些都會(huì)了,理解整句話就比較容易了。平時(shí)講解完,每天鼓勵(lì)孩子在講話時(shí)用到剛學(xué)過的詞。等這些詞都融入進(jìn)了孩子日常談話里了,就不怕孩子會(huì)忘了這些詞。學(xué)了不用的單詞都會(huì)忘記的。
?
講語法
中文可以不講語法。讀多了聽多了,孩子說和理解完整的現(xiàn)代漢語句子沒啥大困難。英語和法語都有很復(fù)雜的語法。不刻意訓(xùn)練,孩子很難說好完整的句子。閱讀稍微長一點(diǎn)的句子就很難理解。低齡兒童明白語法知識(shí)主要還是靠家長平時(shí)每天和孩子嘮叨。
名詞的單復(fù)數(shù):每天指著食物講one apple, two apples
第三人稱單數(shù)+s:每天指著孩子和家長,還有圖片里的人練習(xí)。I read a book. You read a book. He reads a book. She reads a book.
他、她和它都要分清楚:中文說話時(shí)都是同一個(gè)發(fā)音。不寫字光聽說,孩子根本不會(huì)考慮這個(gè)問題。這是難點(diǎn)。有些孩子需要家長每天磨耳朵才能掌握。This boy has a car. The car is his. This girl has a doll, the doll is hers. It/He/She先分清楚。然后要會(huì)用對(duì)its/his/her還有hers和him。牛娃多聽音頻看視頻就會(huì)了。學(xué)語言資質(zhì)比較差的就需要家長多舉例。
講完上面三個(gè)難點(diǎn),就得講一些經(jīng)典句型。例如This is, There is等。我覺得用海尼曼GK刷句型特別好用。家長不用自己想。每冊(cè)一個(gè)經(jīng)典句型,照著書填空造句就行了。
熟悉了經(jīng)典句型以后就需要講動(dòng)詞時(shí)態(tài)了。例如:I am eating a banana now. I ate a banana yesterday. I will eat a banana tomorrow.?
這些語法知識(shí)孩子都上道了以后,家長就不需要多講其他的了。讓孩子跟著老師學(xué)平時(shí)多閱讀。家長只需要時(shí)不時(shí)問一問孩子學(xué)習(xí)上有什么疑問和難點(diǎn)?整理一本難點(diǎn)集。如果一個(gè)難點(diǎn),孩子自己琢磨幾個(gè)月還是出錯(cuò),家長再講解。孩子能自己悟明白的,家長就不用講解了。
法語除了上面的難點(diǎn)以外還有不少需要摳的語法。例如所有單詞都有陰陽性。法語沒有“它”,都得用“他”和“她”。飯桌和橡皮擦是“她”,辦公桌和筆是“他”。這個(gè)即使是母語孩子,也得從小靠家長多嘮叨,六歲后經(jīng)常背誦自己搞錯(cuò)了的,才能長大后不怎么犯錯(cuò)。還有法語的動(dòng)詞變位比英語負(fù)責(zé)的多。英語也就第三人稱單數(shù)動(dòng)詞后面加個(gè)“s”,法語第一人稱單數(shù)、第二人稱單數(shù)、第三人稱單數(shù)、第一人稱復(fù)數(shù)、第二人稱復(fù)數(shù)和第三人稱復(fù)數(shù)后面的動(dòng)詞都是不一樣的。這些即使是母語娃,非常用動(dòng)詞如何變位也是得背的。不學(xué)這些語法知識(shí),復(fù)雜點(diǎn)的話都聽不懂。
所以刷分級(jí)要不要翻譯和解釋是沒有統(tǒng)一答案的。要根據(jù)孩子刷分級(jí)之前的聽力輸入量,孩子學(xué)語言的悟性、家長的外語水平和雞娃時(shí)間、還有在不在外面上英語課來做調(diào)整的。