感覺意義不大,昨晚用網(wǎng)友介紹的方法給孩子測(cè)了一下。因?yàn)槭菧y(cè)聽力詞匯,所以我是把題目和選項(xiàng)讀出來,讓孩子選擇。百詞斬是1562,那個(gè)在線網(wǎng)是2500,但是我覺得不太準(zhǔn),孩子應(yīng)該聽不懂這么多。我最近給孩子盲聽了幾個(gè)《one story a day》,都得放三四遍他才能聽個(gè)百分之六七十的內(nèi)容。比如我拍得這個(gè)故事,《many kinds of milk》,他聽了三遍才能知道一半多內(nèi)容。
而且有時(shí)候一個(gè)單詞在特定語境中他知道意思,換個(gè)語境就反應(yīng)不過來,究根結(jié)底,還是因?yàn)椴皇炀?。舉個(gè)例子,shoulder這個(gè)詞,給他唱head shoulders kneels and toe,他就明白,但出現(xiàn)在其他地方,就反應(yīng)不過來。但是apple ,book這類在哪里都能反應(yīng)過來,原因無非就是熟練度不同罷了。就像1+1=2,大家都能脫口而出。
所以還是得好好積累,不要糾結(jié)詞匯量。