發(fā)布于 2021-02-14 · 圖片3
寫于初三
【逗制品】在塵世中做自己——讀《儒林外史》有感
回應(yīng)3 舉報(bào)
贊1
收藏
4年前
發(fā)個圖片不容易??
4年前
寫得好??還要自評?這個太難能啦!
4年前
因?yàn)楦杏X爸媽已經(jīng)無法幫助她提升了??所以讓她自評自改,努力提升。
發(fā)布

推薦閱讀

16歲
想法
首先,四大名著肯定不用說的,孩子會繼續(xù)深度。我家小朋友喜歡歷史,林漢達(dá)的《上下五千年》上中下三本,比較適合小高年級的孩子,這些升初中后沒有時間再去細(xì)讀了!其次,文學(xué)類作品,可以的話,可以看看歷史鬼才馬伯庸的相關(guān)文學(xué)作品《三國機(jī)密》《風(fēng)起隴西》等!文學(xué)類作品可以的話為初中打基礎(chǔ),很多初中的必考內(nèi)容可以帶著讀起來(如圖),僅供大家參考,也不是絕對的,根據(jù)自家孩子的喜好來選書才是關(guān)鍵!

《中國文學(xué)史》(極簡! 國學(xué)大師錢穆唯yi文學(xué)史講義, 塵封六十載shou度出版! 羅輯...
17歲
想法
八升九,讀了幾本 學(xué)校暑假作業(yè)要求讀《水滸傳》和《儒林外史》,并完成閱讀任務(wù)單?!栋嘣娺x》和《簡·愛》就隨便看看。
水滸傳 儒林外史 人教版九年級下 /教育部(統(tǒng))編語… 名著閱讀課程化叢書 艾青詩選 九年級上 (人… 簡愛
英文作業(yè)要求讀兩本書,隨便選,一篇讀后感,一篇小報(bào)。小朋友把5月份寫的《Born a Crime》讀后感改了改,暑假主要做了《A Little History of the World》小報(bào),花了至少三個晚上呢??
Born a Crime: Stories...
18 9 11
Hamlet(Wordsworth Classics)哈姆雷特
William Shakespeare
16歲逗評:這是我接觸的第1部莎士比亞作品,總之就是各方面都很好。音頻我刷了兩遍,第1遍是裸聽,然后再讀一遍書,2刷感覺才好了很多。好像是錄的戲劇現(xiàn)場,沒有旁白提示。第1遍聽,場景切換的時候,我不太能聽出情節(jié)發(fā)展到了哪里。表演得感情充沛。語速快慢、聲音大小根據(jù)情節(jié)需要切換得特別迅速,以至于有的時候我有點(diǎn)跟不上。
雷雨
曹禺 著 / 北京十月文藝出版社
寫于準(zhǔn)高二
“自我的矛盾是人際沖突的源頭,又在其中放大,造成的惶惑更使內(nèi)心世界割裂?,F(xiàn)實(shí)里,面對的除了困難本身,更多是自我斗爭,自信與畏葸,爭強(qiáng)與怯弱,理智與任性。失敗者往往先輸給自己,堅(jiān)毅者常常先成為自己的主人?!?/span>
David Copperfield (Penguin Popular Classics)
Charles Dickens / Penguin
17歲逗評:情節(jié)比較復(fù)雜,很有意思。雖然狄更斯說大衛(wèi)是他最喜歡的孩子,但我覺得大衛(wèi)和狄更斯筆下其他的孩子也差不多。讀的人很有水平,間隔好幾個章節(jié)還能把前面人物說話的風(fēng)格模仿出來。這個音頻剪輯的時候沒太剪好,有的語句會重復(fù)放一遍。
The Fellowship of the Ring
J.R.R. Tolkien / Ballantine
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細(xì)節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點(diǎn)我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
The Two Towers
J. R. R. Tolkien 著 / Turtleback
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細(xì)節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點(diǎn)我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
The Hobbit
J.R.R. Tolkien, Alan Lee (Illustrator) / HMH
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細(xì)節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點(diǎn)我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
Jane Eyre
Charlotte Bronte / Pocket
簡愛這本中文書是這學(xué)期學(xué)校要求的必讀書目。每天中文精讀15分鐘,但還是要花很長時間。于是她自己提議,先把英文裸聽了。像這種情情愛愛的,我這個老母親本來不打算現(xiàn)階段讓她接觸的,但是學(xué)校都已經(jīng)變成必讀書目了,我還有什么好遮遮掩掩呢。我是更希望這種原文是英文的大部頭,她不要看翻譯版,直接看英文版。聽過英文之后她再看中文,有的時候會講某個地方英文顯得更高級,中文翻譯得不夠恰當(dāng),但是讓她翻,她也翻不出來,還是水平不夠吧。
the looming tower
Lawrence Wright
17歲逗評:一本驚心動魄的非虛構(gòu)。情節(jié)曲折復(fù)雜,人物名字繞口,而且有一些相似,時間跨度幾十年,讓故事聽起來非常燒腦。朗讀者非常專業(yè),他能把那些人名讀得聽起來像模像樣,真是挺不容易的,我聽得舌頭都想打結(jié)了。
儒林外史
作者:[清] 吳敬梓◎著
出版社:人民教育出版社
出版時間:2018-12
大水蘿卜
大水蘿卜