最近為讓娃能順利銜接裸聽(tīng)在各種嘗試
鑒于娃還不能脫離中文或英文素材完全裸聽(tīng),也因?yàn)橥迣?duì)內(nèi)容的要求高于了聽(tīng)力水平,導(dǎo)致最近一直不知道怎么順利銜接裸聽(tīng)比較好。
1.先聽(tīng)中文,再聽(tīng)英文。適合內(nèi)容豐富、情節(jié)復(fù)雜的書(shū),就是麻麻朗讀壓力太大。先期試過(guò)三五本了。大人堅(jiān)持不住。
2.先聽(tīng)和看同時(shí),一兩本了解角色、內(nèi)容后進(jìn)入完全裸聽(tīng)。適合內(nèi)容簡(jiǎn)單、難度不大的書(shū)本,就是書(shū)對(duì)孩子的吸引力不大。孩子堅(jiān)持不住。
娃的夢(mèng)想是聽(tīng)波西杰克遜、哈利波特,麻麻的困難是無(wú)法給他朗讀這樣大部頭的書(shū),無(wú)論是中文、還是英文。這中間至少還橫跨著幾十本的初章、中章書(shū)。慢慢找適合孩子的路徑吧。羅爾德達(dá)爾16本套裝 Roald Dahl 16 Books Complete Collecti 小豬梅西 Mercy Watson AtoZ神秘案件 A to Z Mysteries 我是猴子 Monkey Me 波西杰克遜 奧林匹斯英雄系列 The Heroes of Olympus 哈利·波特 Harry Potter