匿名花友
發(fā)布于 2022-12-03
要真正學(xué)通英語,不去大量讀原版英文幾乎不可能。大量閱讀原版英文是我們學(xué)好英文的必要條件。包括以下幾個(gè)原因:
 
國內(nèi)英語教學(xué)水平有限
 
不論是國內(nèi)教科書,還是平時(shí)練習(xí),甚至高考題目中都存在著中式英語痕跡或者一些早已過時(shí)的英語表達(dá)。
 
如果我們每天輸入的語言只來自于國內(nèi)機(jī)構(gòu)的編排,基本上是不可能學(xué)透英文的。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

13歲
想法
有啊!raz R以后生詞太多了,太多了,讀的好辛苦??,一天只能一本,畢竟還得看中文,生詞抄出來有一整頁筆記…
原本計(jì)劃一本不落的讀完raz,小學(xué)畢業(yè)前通關(guān),現(xiàn)在感覺很困難,又想只讀科普了…
raz q以前真好讀,太容易了!??
12歲
想法
中文強(qiáng)勢,英文弱勢 中文書那是一本接一本,虛構(gòu)非虛構(gòu)有深度沒深度的都讀,停不下來
英文raz也到U了,讀沒啥問題,quiz都做的對(duì),就是不愛讀英文書,各種類型都不感冒,只愛聽
四年級(jí)了時(shí)間也不多,求各位支支招………??????????????????????
3 1 3
《哈姆雷特》 前段時(shí)間娃主動(dòng)要求安排裸聽Hamlet,聽下來感覺不是有聲書,沒有旁白,而是劇版的錄音。娃有些痛苦,故事的大概內(nèi)容當(dāng)然知道,一個(gè)個(gè)詞也能明白,但是具體的骨肉經(jīng)常無法分別,誰在說什么?是誰說了什么?我提議她一刷后,我給她帶著人名讀一遍朱生豪翻譯版《哈姆雷特》(不是娃需要中文,而是娃媽只能讀中文)。聽完媽媽“表演”版,娃開心二刷Hamlet。

Hamlet(Wordsworth Classics)哈姆雷特Hamle...
哈姆萊特(全譯本-朱生豪譯文卷)哈姆萊特(全......
11歲
想法
我家寶寶已經(jīng)進(jìn)入自由閱讀階段,興趣愛好廣泛,基本啥類型的書都看。不過,還是有問題,就是看書沒有養(yǎng)成良好的習(xí)慣,坐姿不行,并且不能合理安排讀書時(shí)間,往往一本書拿起,就放不下來,該吃飯不吃飯,該睡覺不睡覺,這,也是很讓人頭疼的事。
1 1 3
3歲
11歲
想法
我家英語原版閱讀一直困擾的問題就是Fiction太多,Nonfiction較少。最近多了阿婆的32本波洛偵探系列,不知道什么時(shí)候肯定還會(huì)二刷。好在RAZ又撿起來,基本每天一本,現(xiàn)在讀U級(jí)別,難度不大,quiz基本全對(duì)。繼續(xù)龜速,爭取早日通關(guān)。撿起來RAZ,沒讀完的世界歷史又放下了,沒辦法,時(shí)間就那么多,普娃也勉強(qiáng)不來。
10歲
想法
最大的問題就是我的英語水平跟不上呀,本來在學(xué)校學(xué)的就不好。工作以后有沒有什么機(jī)會(huì)用,基本上就全忘了,現(xiàn)在真的是沒有機(jī)會(huì)用。因?yàn)橥廪k有翻譯公司呀,有需要的東西就直接喊他們翻譯就好了。自己越不動(dòng)腦就越不自信,反正單位也有這個(gè)經(jīng)費(fèi)就用不上,但是弊端就是完全就積不了孩子,只能交給機(jī)構(gòu)了
16歲
17歲
想法
現(xiàn)在看原版書,最大的問題是沒時(shí)間。
我娃現(xiàn)在是在學(xué)習(xí)的縫隙休息時(shí)間里,見縫插針的,抓緊時(shí)間看原版書。
每到這個(gè)時(shí)候,我就很糾結(jié),一方面覺得孩子看看沒啥,放松放松,另一方面,我又覺得這個(gè)時(shí)間可以用來休息一下眼睛遠(yuǎn)眺一下活動(dòng)一下………
8歲
12歲
想法
堅(jiān)持讀了三個(gè)月了,娃心情好的時(shí)候,會(huì)反復(fù)讀到很熟練為主,心情不好的時(shí)候會(huì)很躁,不管怎么說總算開始了,三個(gè)月讀完了大貓四級(jí)全冊,三級(jí)全冊,一級(jí)三和二級(jí)一,繼續(xù)堅(jiān)持讀下去,昨晚開始給娃做校內(nèi)的閱讀精準(zhǔn)練習(xí)了。。。
不喜歡一起讀英語,每次讀英語都要討價(jià)還價(jià)。可能媽媽最近有點(diǎn)著急了,讀的太敷衍了,沒有引起興趣,還是要想辦法勾起孩子的閱讀興趣才行
14歲
想法
沒有時(shí)間 英語水平高了讀的書越來越難越來越厚,但是高年級(jí)和初中時(shí)間必然越來越少,這種矛盾之下如何繼續(xù)提升英語水平還是有點(diǎn)焦慮的。