和英語(yǔ)打交道最多的是看文獻(xiàn)、看專(zhuān)業(yè)資料。無(wú)論熟悉的領(lǐng)域內(nèi)多么熟練,也很難不在語(yǔ)言關(guān)上消耗精力和時(shí)間,尤其是面對(duì)新的領(lǐng)域新的方法。中文溜一眼就能定位重點(diǎn)語(yǔ)句在哪里,感興趣的地方在哪里,希望孩子突破語(yǔ)言的桎梏,英文閱讀也能做到此種地步。至于如何量化,還沒(méi)有深入研究。鑒于自己的經(jīng)歷局限,我對(duì)除閱讀意外的聽(tīng)說(shuō)和寫(xiě),并沒(méi)有體會(huì),總覺(jué)得肚子里有東西不怕語(yǔ)言關(guān)。看到小花生的娃都用國(guó)外教材,我其實(shí)并不理解體制內(nèi)娃這么做的針對(duì)性。