三歲孩子還不明白Pirate 是個(gè)什么樣的人物,只知道名字叫Pat。在這個(gè)還不能自主閱讀的階段,先當(dāng)做繪本和熟悉字母和拼讀的書來(lái)用。先讀了書名,有字母P,再找,哦,還有個(gè)一樣的,正好旁邊還放著準(zhǔn)備一會(huì)兒讀的Hop on pop,又在上面找到相同的P,翻開(kāi)再看看前些天認(rèn)識(shí)的up。這樣也不錯(cuò),就算記住了。
第一圖書館的Book 1的之一。How this book works介紹如何使用此書:先讀后邊Guideance Notes的八個(gè)字母的sound,家長(zhǎng)再讀左側(cè)單詞多的部分,孩子讀右側(cè)單詞少的部分,最后再讓孩子回答書后的puzzles。書的質(zhì)量好,彩色清晰,故事有趣。從拼讀開(kāi)始加強(qiáng)英文閱讀。
作為牛津樹(shù)的補(bǔ)充,入手了這套u(yù)sborne very first reading。我先看了本書的使用介紹,原本擔(dān)心女兒能否跟我互動(dòng),事實(shí)證明,我的擔(dān)心純屬多余,在我讀過(guò)兩遍后,小家伙就順利讀出黑體的大單詞,表演的特別起勁兒!銀子沒(méi)白花呀。
Pirate Pat:Usborne very first reading book的第一本。開(kāi)始讀圖書館系列了。書屯得太早了又太多了,D小姐閱讀能力又提高太快,這一階段買淺了。不過(guò)文末練習(xí)相當(dāng)好,有故事復(fù)述和phonics的練習(xí)。每本薄又輕,就當(dāng)隨身讀物的了??