和英語打交道最多的是看文獻、看專業(yè)資料。無論熟悉的領(lǐng)域內(nèi)多么熟練,也很難不在語言關(guān)上消耗精力和時間,尤其是面對新的領(lǐng)域新的方法。中文溜一眼就能定位重點語句在哪里,感興趣的地方在哪里,希望孩子突破語言的桎梏,英文閱讀也能做到此種地步。至于如何量化,還沒有深入研究。鑒于自己的經(jīng)歷局限,我對除閱讀意外的聽說和寫,并沒有體會,總覺得肚子里有東西不怕語言關(guān)。看到小花生的娃都用國外教材,我其實并不理解體制內(nèi)娃這么做的針對性。