英語啟蒙閱讀中更為人熟知的是分級讀物,在分享繪本之前,先來聊聊我和娃共讀過程中體會到的分級讀物和繪本的各自特點。
分級讀物Graded Readers
各大出版社的分級讀物在具體如何分級上會有不同,但你仔細看就會發(fā)現(xiàn)words, sentences, languages等詞在所有分級介紹中是反復出現(xiàn)的,這正體現(xiàn)了分級讀物最大的特點:以語學習語言為第一目標。
書中詞句長短和句式復雜程度會按照分級標準嚴格去組織,這可以讓不同程度的讀者便捷地“量化”自己的語言學習。
BBC對分級讀物給出的解釋也可以看到分級讀物是為了Learn to Read
而語言學習這個首要目標的另外一面就是內(nèi)容編排上的不自由,不能超出每個級別的用詞和句型,這就會導致有時為了押韻而“硬凹”,或者讓情節(jié)或者畫面根據(jù)目標單詞而展開,顯得生硬。也是基于這個特點,我不建議屯高階分級讀物,因為孩子的閱讀能力真到了那個階段,會愿意讀更有趣的書。
分級讀物的作者會按照出版社劃定的框架嚴格產(chǎn)出內(nèi)容,美國的老師就質(zhì)疑過分級讀物是否真有助于讓孩子喜愛上閱讀,因為分級讀物并不是真正的創(chuàng)作和表達(They are not “real” books.)。
一般分級讀物的字體工整、字號偏大,字詞重復度很高,內(nèi)容多為對話或者連續(xù)動作,對人物和場景的描述很少。
帶娃讀過中文《四五快讀》的家長很能明白這種硬凹的感覺,為了鞏固新學的字詞,每課后面都有小短文,短文都是為了學習字詞而進行的規(guī)定動作,內(nèi)容并沒有太多趣味可言。
可你帶孩子閱讀,不僅只是為了語言。在語言之上,閱讀有著它自身更深邃廣闊的意義,閱讀可以說是一切的基礎(chǔ)。
當然,有些優(yōu)秀的分級讀物可以兼顧語言學習和閱讀趣味,整理好后面我再分享一期我們讀過很喜歡的分級讀物。
繪本Picture Book
因為沒有了語言分級學習這個手銬腳鏈,繪本可以 “海闊憑魚躍,天高任鳥飛”, 在畫面、語言和題材上都更加真實自然、流暢舒展,優(yōu)秀的作品更是從封面裝幀開始就發(fā)出光芒。
如果說分級讀物可以協(xié)助搭建語言的骨架,繪本就是骨架上的血脈和肌肉。通過繪本接觸更真實的閱讀后,讀者變得生動靈活、豐富自然, 從Learn to Read步入Read to Learn.
作為家長,除了眼前語言習得這個目標,你更長遠的目光是希望通過親子共讀,自己的孩子可以喜愛閱讀和思考、對生活和世界保持好奇和探究。
通過閱讀,你增加了親子之間的了解和聯(lián)接,開拓了孩子對色彩和畫面的審美、對人物的理解共情、對生活的多元思考、對世界的包容認知,最終孩子建立的是寶貴的獨立思考能力。
所以啟蒙閱讀絕不只是讀四五快讀或者牛津樹這類分級讀物。啟蒙閱讀是和娃循序漸進地閱讀豐富多元的書籍,讓孩子親近閱讀。
Lexile和AR這兩大分級閱讀體系對繪本也做了語言分級,你可以上網(wǎng)站輸入書名后查詢,讓繪本的閱讀也穩(wěn)步進行。分級閱讀不是只讀分級讀物,分級閱讀是有序地進行綜合閱讀。(請點擊查看《最詳實靠譜的分級閱讀系統(tǒng)介紹》,有詳細介紹如何查詢書籍語言級別。)
幸運的是,現(xiàn)在不論分級讀物,還是繪本,孩子們都有及其豐富的閱讀選擇。
在親子共讀中,完全不必糾結(jié)選分級讀物還是繪本,這二者從來都不是非黑即白的對立面。把二者在啟蒙閱讀中結(jié)合起來將會產(chǎn)生1+1>2的助推力,既幫助孩子習得語言,又讓孩子領(lǐng)略到閱讀星空的璀璨和寬廣,拓展視野和認知。
在早期,千萬不要忽略簡單的力量,尤其是分級讀物。起步時簡單的分級讀物更能讓孩子建立成就感。分級讀物挑孩子喜歡的系列,熟悉內(nèi)容后鼓勵孩子讀出來,這樣,堅持也可以變得愉快,不要一提到堅持就覺得只有痛苦。每天的家庭閱讀可以讀1-2本分級讀物,再讀幾本繪本。
閱讀是相通的,這一點無論英文啟蒙閱讀,還是中文啟蒙閱讀都適用。中文也可以在認讀四五快讀后,再讀喜歡的繪本。你和孩子一起遨游在故事和畫面之間,這時激發(fā)的是孩子內(nèi)在的驅(qū)動力,他們會滿心歡喜地開始向往閱讀,期待閱讀。
因為繪本以親子共讀的形式為主,孩子的聽力理解高于書面閱讀能力,選的繪本在語言上可以比孩子自己讀的分級讀物難一些,所以繪本比分級讀物的選擇要寬廣很多。
繪本的閱讀年齡跨度也遠遠超過分級讀物,很多繪本成人閱讀也備受觸動,只是被觸動的點會和孩子不一樣。真正好的作品是穿越年齡和語種打動所有讀者。對于把繪本定義為低齡讀物的觀點,我認為那是因為好的繪本還讀得不夠多。
共讀的繪本不要求孩子任何形式的跟讀、復述,就是滿足孩子對好故事、好畫面的需求,在讀的過程會討論(好的問題可以幫助思考,具體如何討論請點擊查看《和娃進行的閱讀討論帶來意想不到的力量》)。
討論時,用中文、英文都可以。建議剛開始以中文為主,等到孩子聽力和口語詞匯都有了一定積累,再慢慢加一些英文,但前提一定親子雙方都覺得自然不別扭。如果一想要用英文討論,父母和孩子都發(fā)怵,那就本末倒置了。共讀中的討論是為了幫助孩子理解,不是為了檢測口語。
故事聽完了,娃喜歡的繪本,會配合她反復朗讀,聽熟后可以和孩子玩一玩分角色朗讀,這時孩子愿意開口說的機率就很大了。如果我沒有時間,會找到音頻利用碎片時間放給孩子自己聽。因為音頻都是共讀過的故事,情節(jié)娃都理解了,所以她聽起來很有興趣,從語言學習的角度看也是比直接盲聽事半功倍。
就算有音頻或者點讀筆,我也鼓勵父母多讀給孩子聽,這對于增強親子聯(lián)結(jié),激發(fā)孩子的閱讀興趣來說意義非凡。不會的單詞家長自己先查詢,或者你就帶著娃一起查詢,這也可以讓孩子看到你遇到困難是如何從中去學習的。
另外也不要太擔心你的口音,現(xiàn)在的孩子除了父母朗讀,還有故事音頻,兒歌、動畫片等等很多其他聽力來源,多聽的過程中孩子會自己吸收糾正。就像我們小時候都是說方言,上學后老師們的普通話也未必標準,但長大后我們都能說好普通話,流暢地溝通。
上幼兒園之前我們曾去過某機構(gòu)一年,每周一次跟著外教唱唱跳跳,后來整個幼兒園階段我們沒有再上過任何語言培訓機構(gòu),只是堅持每天進行中文和英文的閱讀。
今年6月孩子從幼兒園畢業(yè),暑假的時候做了一次Star Reading測評。根據(jù)測評報告,孩子現(xiàn)在的英文閱讀GE是2.4,相當于美國本土孩子二年級讀了四個月的平均閱讀水平。這說明了閱讀好了,語言上的各項能力也會跟著一起漸漸成長起來。
孩子中文的理解和表述能力也能感受到明顯的成長,對事情的看法不再是小寶寶時期的二元對立,不再不是好的那就是壞的,開始對事物有一些多角度的思考了。
但最讓我們珍視的是通過閱讀我們收獲了很多美好時光,孩子有了不錯的閱讀興趣,這些美好時光和良好興趣都將陪伴孩子一生,所以我們會繼續(xù)堅持家庭閱讀。
接下來分享一些和娃在英文啟蒙閱讀時我們都很喜歡的英文繪本。
Petr Horá?ek
推薦年齡:0-6歲
低幼紙板書最常見的主題是數(shù)字和字母,Petr的書跳出了這些常規(guī)的范圍,提供了更多主題去滿足孩子的好奇心。
他出生成長在捷克的布拉格,不知道是不是從小在布拉格受到美的熏陶,Petr用色大膽,畫面絢麗動人,很能豐富孩子的視覺感受。
Petr會運用洞洞書或者翻翻書這些新穎的方式,最喜歡他自然巧妙的設(shè)計,不是僅僅為了洞洞而洞洞的書,所以孩子在讀的時候會很有興趣去觀察這些細節(jié)。
我在讀的時候就會忍不住想這一頁的這個洞洞會在下一頁變成什么呢?讓人非常期待。
看,小老鼠從頁面左邊跑到右邊,又跑到順著綠椅背爬到哪兒去了?
翻到下一頁再看,哈哈,這個小家伙爬上桌了。
Donald Crew
推薦年齡:0-6歲
學齡前的娃如果對交通工具感興趣了,推薦Donald Crew的書。
他的繪本用字及其精簡克制,點到為止,畫面富有動感,這個特點讓讀者對他的作品看后過目不忘,印象深刻。
而畫面優(yōu)先于文字也符合啟蒙階段孩子對具象圖片處理能力更強的特點,動感的畫面很能帶動他們繼續(xù)前往下一頁去閱讀。
Caroline Jayne Church
推薦年齡:0-6歲
看到這套書就會想起cuddle time,孩子膩在你懷里的柔軟時光。
畫面的甜美和溫馨瞬間融化所有養(yǎng)育熊孩子過程中你經(jīng)歷的辛勞和挫敗。
不經(jīng)意間回頭看,就覺得孩子怎么長得這么快!好懷念小寶寶肉嘟嘟的樣子。
我家娃剛進小學,但是現(xiàn)在偶爾也要讀一讀這個系列,讀完會嗲嗲地摟著我親。
Oliver Jeffers
推薦年齡:3-10歲
用讀書時追星的勁頭“八卦”過這位作者,詳細請點擊查看《誤打誤撞開始繪本創(chuàng)作,他的每一部作品都超燃》
Peter Brown
推薦年齡:4-10歲
看到這位作者的第一本書是Mr. Tiger Goes Wild,對于他運用動物擬人講述故事的方式印象深刻。
孩子對動物都有天然的喜愛,當運用一個動物形象講述蘊涵深意的故事,孩子能理解地更好。
所有動物都循規(guī)蹈矩,日復一日過著刻板既定的生活,它們閉著的眼睛似乎象征著早已枯萎的心靈不敢再有任何憧憬,只有老虎先生還瞪大著眼睛思考是否要繼續(xù)這樣生活下去。
看到這里,成年讀者會不會莞爾一笑,成年后越來越習慣做政治正確的事,說政治正確的話,內(nèi)心何嘗不會“bored with always being so proper.(厭倦了總得恰如其分) ”
再仔細看,隨著故事的發(fā)展,畫面的色調(diào)也在配合情節(jié)悄悄地發(fā)生著改變。
連接封面和內(nèi)頁的版面稱為環(huán)村。從實用性出發(fā)是讓封面和內(nèi)芯牢固不脫離。
而現(xiàn)在的環(huán)襯設(shè)計除了實用,更有藝術(shù)性上的精巧安排:在風格、內(nèi)容、視覺效果上讓讀者從封面向內(nèi)容過渡,和整體有所不同,但又前后呼應。
帶娃閱讀繪本,千萬不要錯過對環(huán)襯的欣賞。
Mr. Tiger Goes Wild前環(huán)襯頁是毫無生機,陰冷灰暗的一堵墻。
書后的環(huán)襯頁是生機勃發(fā)的草原,你會覺得還有很多精彩和可能在等你去探索。
對繪畫有興趣的孩子,還可以給TA介紹繪本的制作工藝。比較新的英文繪本,作者都會列出這些信息。例如這本Mr. Tiger Goes Wild,首先是在紙上的鉛筆稿進行創(chuàng)作,再經(jīng)電腦合成。字體是Rockwell,書的標題是作者Peter Brown的手寫體。向喜愛自己的讀者介紹自己的創(chuàng)作,在我眼里這真是最酷的事情。
Peter Brown的這兩本繪本我們也很喜歡,書名都是不錯的“標題黨”,很吸引眼球哈。
Mo Willems
推薦年齡:3-10歲
Mo Willems讓多少家庭體會到親子閱讀的樂趣,因為他的書讀起來真的是笑聲不斷,但內(nèi)容絕不是單純的搞笑,而是小心酸、小失落、小挫折都融在了歡笑中。
他的故事里沒有大英雄,都是普通的面對各種“水逆”的小人物,真實又溫暖,也許這就是打動成人讀者的地方。
他的小豬小象系列很受孩子歡迎,文字都是對話氣泡的形式,很適合在熟悉內(nèi)容后大人和孩子分角色朗讀或者扮演。
有時候我和娃的投入演繹讓隔壁房間的爸爸聽到后都忍不住貓在門口看到底是什么情況,音量語調(diào)都自我放飛到外太空去了。
Mo Willems的Knuffle Bunny和Pigeon系列也非??蓯郏还芎⒆舆€是家長都愿意一讀再讀。
Tomie dePaola
推薦年齡6-12歲
Tomie是繪本界老當益壯的常青樹。1938年出生的他,從小非常喜歡聽媽媽給他朗讀各類民間故事,故事中那些大智若愚的普世價值對Tomie后來的作品基調(diào)有著深遠的影響。
相較于前面介紹的Peter Brown,Mo Willems這些后起之秀的作品中強調(diào)個體的感受和個體獨立,Tomie的作品更多是圍繞家庭親情、誠實勤奮這些傳統(tǒng)美德。
他的畫風穩(wěn)健,故事情節(jié)細膩入微,所以一口氣讀下來你真會覺得是一位睿智的老者在緩緩說著歲月中那些給他力量和溫暖的時刻,你的內(nèi)心也會心生溫暖和希望。
除了繪本,Tomie還根據(jù)自己的家庭回憶寫了26 Fairmout Avenue, (中文版譯名為《繁夢大街26號》),這部作品于2000年獲得紐伯瑞兒童文學獎,Tomie也是為數(shù)不多即獲得過凱迪克大獎,又獲得過紐伯瑞文學獎的雙料獲獎作家。
Tomie是意大利后裔,意大利也有大家庭的傳統(tǒng),所以他的文筆讓同樣有大家庭傳統(tǒng)的中國讀者讀起來感到十分親切。
David Wiesner
推薦年齡:3-100歲
循著好作品去了解作者本人,我經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這些早已成年的作者都保持著孩童般的好奇心。
媒體對David專訪后發(fā)出的感概就是He’s still the kid who can draw.(他還是那個會畫畫的男孩兒。)
對比網(wǎng)上對中年人油膩無趣的討論,媒體的這個感概應該是對中年人David很大的贊譽了,在紛繁壓力之下仍保有對生活的赤子之心。
David通過畫面?zhèn)鬟f出的無邊想象讓人驚嘆,你在他的作品中可以充分體會到“好圖勝過千言萬語”。
David在小學3年級時就清楚地知道自己想做一名藝術(shù)家,不是隨大流的那種藝術(shù),他希望自己是極富想象和趣味的藝術(shù)家。
每隔一段時間和娃重讀David的無字書,可以把娃說的話都記錄下來。這就是無字書最棒的地方,每一次的故事都可以不一樣。每次讀都像黑貓警長一樣,“眼睛蹬得像銅鈴,射出閃電般的精明”,飛速搜尋著畫面中的線索。
而最最有趣的地方在于你以為故事就是這樣了,娃發(fā)現(xiàn)了你沒看到的點,居然把故事又繼續(xù)編下去了!
篇幅有限,以上寫了這么多,也只能先列出了一小部分。