韻律和句子流利度勝過內(nèi)容——一歲半的英文繪本閱讀體會(huì)

2017
2015
2016-11-15 11:05 原創(chuàng)

親子閱讀近一年,芝麻也一歲半了。在這將近一年的時(shí)光里,我們讀英語繪本也讀中文繪本,讀書也游戲。根據(jù)她對(duì)不同語言繪本的選擇接受度,我總結(jié)了一下給低幼兒童讀繪本的小心得:短句為主,韻律感要強(qiáng),內(nèi)容不重要,但是媽媽對(duì)內(nèi)容要相當(dāng)熟悉。

1、中文書。

要取決于句子的長度以及是否押韻,對(duì)于那些特別押韻短小的句子,比如說“小白兔白呀白”之類的,她會(huì)非常喜歡。對(duì)一些稍微長一點(diǎn)的故事,就有點(diǎn)不耐煩。所以有時(shí)候會(huì)把一些長的故事盡量精簡(jiǎn)壓縮了給他讀。
舉例:《可愛動(dòng)物操

2、中英對(duì)照書。
有時(shí)候讀英文,有時(shí)候讀中文,有時(shí)候一句中文,一句英文的讀,他的接受程度都還好。偏重認(rèn)知的就用中文,比如說《親愛的動(dòng)物園》,偏重韻律的就用英文,比如《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? 》《Head, Shoulders, Knees and Toes》。強(qiáng)調(diào)氛圍的會(huì)使用雙語,比如說《我的感覺》。小孩能夠聽出來韻律的,如果用中文讀《棕色的熊》,或許因?yàn)椴谎喉?,她就不太愛聽?/span>

3、英文讀英文書。
她能接受的英文書基本符合幾個(gè)條件:第一,句子簡(jiǎn)明,畫面生動(dòng),最好有配套的音樂、歌曲,或者有音頻;第二,媽媽本身要對(duì)書非常的熟悉,能把書給背下來,不用看句子去讀,而是孩子翻到哪頁就讀出相應(yīng)的話。
舉例:《The Very Hungry Caterpillar》《Biscuit Storybook Collection (Biscuit)》《Five Little Monkeys Storybook Treasury

4、中文讀英文書。
主要是一些畫面特美,但故事長,或者句子長的書,實(shí)在沒辦法背下來。在試圖用英文讀的時(shí)候,她會(huì)不耐煩,不愿意再接著聽下去,我換用中文之后,發(fā)現(xiàn)她對(duì)這本書突然有了狂熱的興趣,接受度大大提高。

有時(shí)一些懶得提前做功課的書也會(huì)用中文給隨便講講。
 

舉例:《Storytime: The Lion Who Lost His Roar but Learnt to Draw

所以總結(jié)一下,其實(shí)對(duì)于一歲半以前,還正在學(xué)話期的孩子來說。讀書的內(nèi)容是英文還是中文并不重要,重要的是句子要短、韻律感要強(qiáng)、媽媽對(duì)書的內(nèi)容要熟悉。

補(bǔ)充一下語言環(huán)境和發(fā)展情況:家里全中文,外面大環(huán)境是英語,遇到重要的事情,再用中文向她重復(fù)。平時(shí)每天繪本閱讀一小時(shí)左右,聽nursery rhyme半小時(shí)到一小時(shí)不等?,F(xiàn)在能聽懂絕大部分的中文并且做出反應(yīng),英文只能聽懂最常用的,能說一些簡(jiǎn)單的詞,如爸爸、媽媽、奶奶、謝謝、狗狗、面、Baby、Bye bye、daughter、Dad等,并且能指認(rèn)和應(yīng)用。


回應(yīng) 舉報(bào)
贊2
收藏9

推薦閱讀

小黑218
小黑218
2017
2015