英語(yǔ)泛讀記錄(三)關(guān)于Code Talkers的后續(xù)對(duì)話(huà)

2011
2021-5-18 19:31 原創(chuàng) · 圖片2

昨天沒(méi)有更新,因?yàn)樾∨笥言谧xmagic tree house的第二季,新的一套章節(jié)變多了,還沒(méi)讀完。不過(guò),今天她倒是跟我聊了那本Code Talkers,說(shuō),這是她最近覺(jué)得最難的一本,也是讀書(shū)加做題花時(shí)間最久的一本。

我讓她說(shuō)一說(shuō)文章的大意,發(fā)現(xiàn)她都理解了,我又去看了測(cè)試的結(jié)果,也是全對(duì)。于是就很好奇她覺(jué)得難在哪里。

“有一個(gè)m開(kāi)頭的詞,出現(xiàn)了多次,我不知道是什么意思,glossary里也沒(méi)有?!?/p>

“marine?”

“呃,好像不是這個(gè),那個(gè)詞有m還有l(wèi)?!?/p>

“military?”

“對(duì)!對(duì)!就是它?!?/p>

“哈哈,這個(gè)詞就是‘軍事’的意思,這是一篇軍事題材的文章?!?/p>

“哦~~”

“對(duì)了,那marine,你知道是什么意思嗎?”

“不知道,我猜的??赡苁谴?,因?yàn)槲抑纒ubmarine,潛艇是在水下,sub也是下邊的意思,所以marine可能就是水面上的船吧?!?/p>

“很對(duì),marine就是跟海洋有關(guān),文章里的US Marines指的是美國(guó)的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員,大概就是乘船抵達(dá)作戰(zhàn)區(qū)域,然后登陸作戰(zhàn)的士兵們?!?/p>

“明白了?!?/p>

我想,她覺(jué)得難,應(yīng)該是因?yàn)轭}材的緣故,Code Talkers有一定的軍事背景在,而軍事領(lǐng)域因?yàn)槠綍r(shí)并不被廣泛接觸,所以相對(duì)其它題材會(huì)更顯得專(zhuān)業(yè)和深?yuàn)W,尤其是詞匯和專(zhuān)有說(shuō)法,比如,這篇文章中出現(xiàn)的commanding officer、dive bomber、battleship、destroyer……男生說(shuō)不定由于興趣所在,還覺(jué)得有意思,女生可能會(huì)更難以提起興致吧。

不過(guò),泛讀不就是這樣的嘛,每一個(gè)領(lǐng)域都去看一看,了解了解,思路就這樣慢慢打開(kāi),眼界也拓展了,說(shuō)不定會(huì)有什么意想不到的收獲呢!

繼續(xù)堅(jiān)持吧!


回應(yīng)2 舉報(bào)
贊2
收藏6
4年前
請(qǐng)問(wèn)這個(gè)是什么書(shū)?
4年前
Juan2020 請(qǐng)問(wèn)這個(gè)是什么書(shū)?
RAZ,P級(jí)的一篇。
發(fā)布

推薦閱讀

Ground
Ground
2011