一、關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》
孔子當(dāng)時(shí)主要講授的課程(“六經(jīng)”):
1) 《詩(shī)》:文學(xué)藝術(shù)
2) 《書》:上古歷史
3) 《禮》:
4) 《樂》:秦始皇焚書坑儒后已失傳
5) 《易》:數(shù)學(xué)、科學(xué)、哲學(xué)
6) 《春秋》
“六藝”是周朝和各諸侯國(guó)官辦貴族學(xué)校的必修課程,包括禮(禮儀制度)、樂(音樂舞蹈)、射(射箭)、御(駕車)、書(文字讀寫)、數(shù)(算術(shù))??鬃咏虒W(xué)中保留了其中的主要內(nèi)容,但“射”、“御”等不是孔子教學(xué)的內(nèi)容。
《詩(shī)》是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集,共305篇【2-2:子曰:《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:“思無(wú)邪”?!?/p>
內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分:1.《風(fēng)》: 各地民歌,分為15國(guó)風(fēng),160篇。2.《雅》: 周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》,為士大夫所作。3.《頌》: 周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。(如3-2《雍》選自《周頌》)
好多出自《詩(shī)經(jīng)》的成語(yǔ):求之不得、桃之夭夭、高高在上、綽綽有余、斤斤計(jì)較、信誓旦旦、執(zhí)子之手與子偕老、一日不見如隔三秋……
二、子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷?!?/p>
《關(guān)雎》是論語(yǔ)中唯一點(diǎn)名評(píng)價(jià)過的《詩(shī)經(jīng)》里的詩(shī)。怎么評(píng)價(jià)的呢?《關(guān)雎》這首詩(shī),快樂但沒有過分放縱,悲哀但沒有過分傷痛。“淫”,指的是過分以至于到了失當(dāng)?shù)牡夭?,如“淫雨霏霏”(連綿的雨不斷)。
三、《關(guān)雎》
(一) 為什么《關(guān)雎》放在《詩(shī)經(jīng)》305篇中的第一篇
1.它是快樂的、溫柔的,讓人愉快的,是古時(shí)候的婚姻進(jìn)行曲;不應(yīng)該是尖銳的、悲哀的,讓人不愉快的。(放吟唱片段)
2.它是講男女之情的詩(shī)歌,關(guān)于談戀愛的,這是美好的。(家庭是社會(huì)的細(xì)胞)
3.它是一首負(fù)責(zé)任的詩(shī),君子之愛。(貴族男子追求女子,并最終步入婚姻殿堂的詩(shī)?!耙磺胁灰越Y(jié)婚為目的的談戀愛都是耍朋友”。)
(二) 詩(shī)歌釋義
1.關(guān)關(guān)雎(jū)鳩(jiū),在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
關(guān)關(guān):象聲詞。雎鳩:一種水鳥名。(在哪里叫?黃河之洲。)洲:水中的陸地。
女生的3個(gè)特征(“三好”女子):
窈,深邃,指女子有思想、心靈美;
窕,幽美,指女子體態(tài)美好;
淑:善良,指女子性格好。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑(qiú),配偶。
2.參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。荇菜:水中的植物。左右流之:(女子)時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨?。寤,醒?lái);寐,睡著。指日日夜夜。
思服:思,語(yǔ)氣助詞;服,思念、牽掛;指思念。悠:憂思的樣子(好傷感啊,好傷感啊)。輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻來(lái)覆去,不能入眠。
3.參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
琴瑟友之:琴、瑟,皆弦樂器;友,親近。指彈琴鼓瑟來(lái)親近她。芼(mào):擇取,挑選。鐘鼓樂(lè)之:樂,使……快樂;用鐘奏樂來(lái)使她快樂。
全文譯文:
水中的關(guān)雎鳥,雄鳥和雌鳥相對(duì)在“關(guān)關(guān)關(guān)關(guān)”的叫著,它們就棲息在這黃河之中的一片小沙洲上。我眼前這位心靈美、體態(tài)端莊,性格又好的女孩子,正是像我這樣的貴族男子的理想伴侶。
這長(zhǎng)短不一的荇菜,女子時(shí)而向左時(shí)而向右地采摘著。像她這樣一位體貌端莊、品德賢良的女子,我日日夜夜都在追求著她。但是追求她卻沒有得到,于是我醒來(lái)時(shí)和在夢(mèng)里都在掛念著她。好傷心啊,好傷心啊……我在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻來(lái)覆去難以入眠。
這長(zhǎng)短不一的荇菜啊,女子在船的兩邊仔細(xì)地采摘著。這位才貌雙全的女子啊,我彈起琴、鼓起瑟來(lái)接近她;長(zhǎng)短不一的荇菜啊,她在船的兩側(cè)精心地挑選著。這位溫柔美麗的女子,我(讓家臣)敲起鐘、奏起樂來(lái)使她快樂。