英語閱讀在我們家持續(xù)了一段時間了,這件事情和我之前想象的不一樣。可以說英語閱讀真正考驗的是父母,而不是孩子,故事都是要爸爸媽媽來講的,如果爸爸媽媽的英語水平不怎么樣的話,我現(xiàn)在還沒找到很好的堅持下去的方法。
兒童英語讀物里面的單詞量很豐富,除了初級是一些很簡單的句子以外,這里面有很多很多自創(chuàng)的詞,有點像中文“炯炯有神”會變成“囧囧有神”一樣,英文里也有這樣的情況,遇上這樣的單詞你查都查不到。
像skipposaurus,google翻譯都查不出意思來,遇到這種情況的時候這個故事還怎么講?
越是堅持下去我越覺得英語閱讀對家長的要求其實很高,至少對像我這種英語基礎不怎么好的家長來說要求很高很高。
如果我自己都不明白這個故事講的是什么內(nèi)容的話,根本就沒有辦法把這個故事再講給孩子聽。
這是不是意味著我自己的先重新學一遍英文呢?頭大??!