如今2歲+18天,記錄下最近發(fā)生的一個事件
目前主動輸出的詞匯有
bear ball bee circle shampoo shiny garden apple
最后三個是最近在自讀raz的時候發(fā)現(xiàn)的,自己跑去翻出了raz aa和raz a,然后一頁頁翻,會念了就自己念出來了
對娃的語言發(fā)展和英語啟蒙已經(jīng)很佛系,中文剛到語言爆發(fā)期,raz讀到b,雖然語言輸出少,但是聽力詞匯已經(jīng)積累了不少,英文指令也可以聽懂。
前幾天一家英語少兒機構(gòu)聯(lián)系我們,宣導(dǎo)的是外教和浸泡式英語,讓我們?nèi)ピ嚶犚还?jié)課,反正正好想了解一下就去了。去了發(fā)現(xiàn)所謂外教課就是一個外國老師說完再有一個中教老師翻譯。我們是最早到的一個,外教老師陪娃玩了一會兒,但是除了good job啥也沒說,課上說的話也少的可憐,大部分都是中教老師在balabala,中教老師的英文很chinglish,然后大部分時候大概是害怕孩子們聽不懂或者語言習(xí)慣問題,所以總是用中文。
全程就圍繞學(xué)四個單詞“ball”“doll”“car”“puzzle”,沒有任何詞匯的拓展,又是套圈 ,又是轉(zhuǎn)圈,又是點擊電腦屏幕,就是旨在讓孩子學(xué)會說這四個單詞。
小朋友對游戲本身樂在其中,但是顯然另外的兩個孩子(三歲左右)也沒有真正學(xué)會,通常在老師讓指認對應(yīng)詞匯的時候沒有辦法指對,只是會配合地跟著發(fā)了這四個音,然后在詞和物對應(yīng)環(huán)節(jié)老師們就是不停提示或者直接指給他們。
我們家的是最小的一只,這幾個詞匯對我們來說已經(jīng)超級簡單了,雖然沒有說出但是我確認早已經(jīng)是他的聽力詞匯。物與詞對應(yīng)環(huán)節(jié)可以答對,但是一直要被逼著發(fā)這幾個詞。
后半程外教老師直接消失由中教陪做手工,同一時間我要被銷售顧問拉去“洗腦”。對方原本喜笑顏開把我?guī)нM小黑屋,覺得孩子年齡小配合度高我應(yīng)該很滿意,但是顯然不是的,我也不想當(dāng)杠精,只是提出這種形式不適合我們自己??磳嵲趧癫粍游揖桶岢隽酥鞴?,然后端出專家的姿態(tài)跟我聊,觀點沒問題但落實到課上的呈現(xiàn)完全不是一回事兒啊,又說只是因為這是第一節(jié)課才會這樣。我顯然不太相信就這種形式在正式上課時會有啥升級。
學(xué)費不菲,大概200-300大洋一節(jié)課,然后學(xué)四個單詞,隨便讀一本raz aa都比這個多嘛。關(guān)鍵這種學(xué)單詞方式不就完全還原了曾經(jīng)背單詞的我們自己,就是一個幼幼版,只是沒有要求默寫罷了。
出來時另外兩個家長還沒有出來,不知道是不是她們已經(jīng)心動。而三位小朋友正被中教老師帶著做手工(外教老師再也沒有出現(xiàn)),中教老師完全放棄了英文全程中文。大概還要背負著“教學(xué)目標(biāo)”,所以一直在用“XX,你說 “ball/doll/car/puzzle”不斷要求孩子速成“輸出”。
因為我們家的本身當(dāng)時尚在沉默期,中文都不愿意多說。然后老師的方法就是不停打斷孩子的手工,奪過來要求“你說了 ball/doll/car/puzzle,我就給你(手工)”。孩子偶爾乖乖就范,但大部分時候因為沒說出來可憐巴巴的不知所措。
終于還是沒有堅持到結(jié)束就帶著孩子逃離了。銷售顧問唯一讓我觸動的一句話就是“在我們的城市都是他們這種形式,他們已經(jīng)算是最好的”。如果真有她說的那樣,我真的是隱隱擔(dān)憂啊??磥砟壳爸荒芸孔噪u了。記得之前看蓋兆泉老師的書提到??至少等到孩子的詞匯量達到4000以上(具體數(shù)字忘記了)再考慮報外教課,但是假如到時依然是我所看到的這個狀態(tài),我們只能寄希望于線上了是不是。只是總感覺線上課會讓效果大打折扣。
Oops…